1 Kings 6:9
Compared across 28 translations
English
So Solomon built the house (temple) and finished it, and roofed the house with beams and boards of cedar.
So he built the house, and finished it; and covered the house with beams and boards of cedar.
So he built the house and finished it; and he covered the house with beams and [j]planks of cedar.
So Solomon built the temple and finished it. He made its roof out of beams and cedar boards.
So he built the temple and completed it, roofing it with beams and cedar planks.
So he built the temple and completed it, roofing it with beams and cedar planks.
After completing the Temple structure, Solomon put in a ceiling made of cedar beams and planks.
Arabic
وَبَعْدَ أَنْ أَكْمَلَ سُلَيْمَانُ بِنَاءَ الهَيْكَلِ كَسَا سَقْفَهُ بِعَوَارِضَ وَأَلْوَاحٍ مِنْ خَشَبِ الأَرْزِ.
Danish
Templets tag bestod af tværbjælker og planker af cedertræ.
German
Nachdem das Mauerwerk errichtet war, ließ Salomo das Gebäude mit einem Flachdach versehen, das mit Balken und Brettern aus Zedernholz gedeckt wurde.
Spanish
Salomón terminó de construir el templo techándolo con vigas y tablones de cedro.
Salomón terminó de construir el templo techándolo con vigas y tablones de cedro.
French
Après avoir achevé de bâtir le Temple, Salomon le fit couvrir d’un plafond soutenu par une armature de poutres de cèdre.
Hiligaynon
Sang nabutang na ang mga dingding sang templo, ginpabutangan ini ni Solomon sang kisame nga ang mga tapi sedro.
Korean
이렇게 해서 솔로몬은 성전 외부 공사를 마치고 서까래와 백향목으로 지붕을 만들어 덮었다.
nl
Toen de bouw van de tempel was voltooid, dekte Salomo alles, ook de balken en pilaren, af met cederhouten panelen.
Portuguese
Assim ele construiu o templo e o terminou, fazendo-lhe um forro com vigas e tábuas de cedro.
Acabada a edificação, Salomão mandou revesti-la completamente de cedro, incluindo as traves e os pilares.
Romanian
După ce a terminat de zidit Casa, a acoperit-o cu grinzi şi cu scânduri de cedru.
Russian
Так Сулейман построил храм и завершил его, покрыв его брусьями и кедровыми досками.
Так Сулейман построил храм и завершил его, покрыв его брусьями и кедровыми досками.
Так Сулаймон построил храм и завершил его, покрыв его брусьями и кедровыми досками.
Так он построил дом и завершил его, покрыв его брусьями и кедровыми досками.
Swedish
När han hade byggt templet och färdigställt det, lade man på ett tak av bjälkar och klädde alltsammans med paneler av cederträ. [a]
Thai
เป็นอันว่าพระองค์ทรงสร้างพระวิหารเสร็จ ทำหลังคาด้วยคานและกระดานไม้สนซีดาร์
zh-Hant
殿建成後,殿頂裝上香柏木的梁木和木板。