1 Kings 6 : 4

1 Kings 6:4

Compared across 28 translations

English
He also made framed (artistic) window openings for the house.
And for the house he made windows of narrow lights.
Also for the house he made windows with artistic frames.
Solomon made narrow windows high up in the temple walls.
He made narrow windows high up in the temple walls.
He made narrow windows high up in the temple walls.
Solomon also made narrow recessed windows throughout the Temple.
Arabic
وَصَنَعَ لِلْهَيْكَلِ نَوَافِذَ مَسْقُوفَةً مُشَبَّكَةً ضَيِّقَةً.
Danish
Hele vejen rundt på tempelbygningen var der smalle vinduesåbninger. 5-6 Rundt langs templets ydermur byggede Salomon en række mindre rum i tre etager. Stueetagen var 2,25 m bred, førstesalen var 2,7 m bred, og andensalen var 3,15 m bred. De bjælker der dannede gulv og loft, hvilede på nogle fremspring i tempelmuren, således at man ikke behøvede at bryde hul i muren for at lave denne tilbygning.
German
In die Tempelmauer ließ Salomo Fenster mit Rahmen und Gitterstäben einsetzen.
Spanish
Salomón también mandó colocar en el templo ventanales con celosías.
Salomón también mandó colocar en el templo ventanales con celosías.
French
Dans les murs du Temple, on pratiqua des fenêtres à claire-voie grillagées.
Hiligaynon
Ginpahimuan man ni Solomon ang templo sang mga bintana nga nagapagamay halin sa sulod paguwa.[b]
Korean
그리고 성전 벽에는 바깥이 안쪽보다 좁은 환기창들을 내었으며
nl
Overal in het gebouw werden smalle ramen aangebracht.
Portuguese
Ele fez para o templo janelas com grades estreitas.
Tinha janelas com grades.
Romanian
Solomon a făcut Casei ferestre cu deschidere îngustă.
Russian
В храме он сделал окна, расширяющиеся внутрь.
В храме он сделал окна, расширяющиеся внутрь.
В храме он сделал окна, расширяющиеся внутрь.
В доме он сделал окна, расширяющиеся внутрь.
Swedish
Han gjorde smala, slutna fönster med bjälkramar på templet.
Thai
ทรงสร้างช่องหน้าต่างด้านบนที่เป็นช่องแสงในพระวิหาร
zh-Hans
殿有精致的窗户。
又 为 殿 做 了 严 紧 的 窗 棂 。
zh-Hant
殿有精緻的窗戶。