1 Kings 4 : 2

1 Kings 4:2

Compared across 28 translations

English
These were his [chief] officials: Azariah the [a]son of Zadok was the high priest;
And these were the princes which he had; Azariah the son of Zadok the priest,
These were his officials: Azariah the son of Zadok was the priest;
Here are the names of his chief officials.Azariah was the priest. He was the son of Zadok.
And these were his chief officials:Azariah son of Zadok—the priest;
And these were his chief officials:Azariah son of Zadok – the priest;
and these were his high officials:Azariah son of Zadok was the priest.
Arabic
وَهَذِهِ أَسْمَاءُ كِبَارِ مُعَاوِنِيهِ: عَزَرْيَاهُو بْنُ صَادُوقَ الْكَاهِنِ،
Danish
og det følgende er en liste over hans højeste embedsmænd:Azarja, søn af Zadok, var præst ved helligdommen;
German
Und dies waren seine obersten Beamten:Oberster Priester: Asarja, ein Nachkomme von Zadok;
Spanish
y estos fueron sus funcionarios:Azarías, hijo del sacerdote Sadoc;
y estos fueron sus funcionarios:Azarías, hijo del sacerdote Sadoc;
French
Voici les ministres qui l’assistaient : Azaria, petit-fils du prêtre Tsadoq[b],
Hiligaynon
Kag amo ini ang iya mataas nga mga opisyal:Ang pangulo nga pari amo si Azaria nga kaliwat ni Zadok.
Korean
그리고 그의 측근 신하들은 다음과 같다: 사독의 아들 아사랴는 제사장,
nl
Hier volgt een lijst van de mannen die onder zijn leiding het land Israël bestuurden: Azarja, de zoon van Zadok, was hogepriester,
Portuguese
Estes foram os seus principais assessores:Azarias, filho de Zadoque: o sacerdote;
Esta é a lista dos homens que colaboravam com o rei na administração dos assuntos de Israel: Azarias, filho de Zadoque, era o sumo sacerdote;
Romanian
Aceştia erau dregătorii pe care-i avea în slujba lui:Azaria, fiul preotului Ţadok;
Russian
Вот его главные сановники:Азария, сын Цадока, – священнослужитель;
Вот его главные сановники:Азария, сын Цадока, – священнослужитель;
Вот его главные сановники:Азария, сын Цадока, – священнослужитель;
Вот его главные сановники:Азария, сын Цадока – священник;
Swedish
Dessa var hans närmaste män: Asarja, Sadoks son, var präst.
Thai
ข้าราชการคนสำคัญของโซโลมอน ได้แก่อาซาริยาห์บุตรศาโดกเป็นปุโรหิต
zh-Hans
以下是他的众臣仆:撒督的儿子亚撒利雅做祭司;
他 的 臣 子 记 在 下 面 : 撒 督 的 儿 子 亚 撒 利 雅 作 祭 司 ,
zh-Hant
以下是他的眾臣僕:撒督的兒子亞撒利雅做祭司;