1 Kings 4 : 3

1 Kings 4:3

Compared across 28 translations

English
Elihoreph and Ahijah the sons of Shisha, were scribes; Jehoshaphat the son of Ahilud was the recorder [of important events];
Elihoreph and Ahiah, the sons of Shisha, scribes; Jehoshaphat the son of Ahilud, the recorder.
Elihoreph and Ahijah, the sons of Shisha were secretaries; Jehoshaphat the son of Ahilud was the recorder;
Elihoreph and Ahijah were secretaries. They were the sons of Shisha.Jehoshaphat kept the records. He was the son of Ahilud.
Elihoreph and Ahijah, sons of Shisha—secretaries;Jehoshaphat son of Ahilud—recorder;
Elihoreph and Ahijah, sons of Shisha – secretaries;Jehoshaphat son of Ahilud – recorder;
Elihoreph and Ahijah, the sons of Shisha, were court secretaries.Jehoshaphat son of Ahilud was the royal historian.
Arabic
وَأَلِيحُورَفُ وَأَخِيَّا ابْنَا شِيشَا كَاتِبَا الْبَلاطِ، وَيَهُوشَافَاطُ بْنُ أَخِيلُودَ الْمَسْؤُولُ عَنِ السِّجِلاتِ،
Danish
Elihoref og Ahija, Shishas sønner, var statssekretærer; Joshafat, søn af Ahilud, havde ansvaret for de historiske arkiver;
German
Hofsekretäre: Elihoref und Ahija, beides Söhne von Schischa;Berater des Königs: Joschafat, ein Sohn von Ahilud;
Spanish
Elijoref y Ahías, hijos de Sisá, cronistas;Josafat hijo de Ajilud, el secretario;
Elijoref y Ahías, hijos de Sisá, cronistas;Josafat hijo de Ajilud, el secretario;
French
Elihoreph et Ahiya, fils de Shisha, étaient ses secrétaires ; Josaphat, fils d’Ahiloud, était archiviste[c].
Hiligaynon
Ang mga sekretaryo sang hari amo si Elihoref kag si Ahia nga mga anak ni Shisha.Ang nagadumala sang mga kasulatan sang ginharian amo si Jehoshafat nga anak ni Ahilud.
Korean
시사의 아들 엘리호렙과 아히야는 서기관, 아힐룻의 아들 여호사밧은 역사관,
nl
Elihoref en Ahia, zonen van Sisa, waren secretarissen; Josafat, de zoon van Ahilud, was kanselier;
Portuguese
Eliorefe e Aías, filhos de Sisa: secretários;Josafá, filho de Ailude: arquivista real;
Eliorefe e Aías, filhos de Sisa, exerciam as funções de secretários;Jeosafá, filho de Ailude, era cronista;
Romanian
Elihoref şi Ahia, fiii lui Şişa, erau scribi;Iehoşafat, fiul lui Ahilud, era cronicar;
Russian
Элихореф и Ахия, сыновья Шиши, – писари;Иосафат, сын Ахилуда, – летописец;
Элихореф и Ахия, сыновья Шиши, – писари;Иосафат, сын Ахилуда, – летописец;
Элихореф и Ахия, сыновья Шиши, – писари;Иосафат, сын Ахилуда, – летописец;
Элихореф и Ахия, сыновья Шиши, – писари;Иосафат, сын Ахилуда – летописец;
Swedish
Elichoref och Achia, Shishas söner var kungens sekreterare. Joshafat, Achiluds son, var kansler.
Thai
เอลีโฮเรฟและอาหิยาห์บุตรชิชาเป็นราชเลขาเยโฮชาฟัทบุตรอาหิลูดเป็นอาลักษณ์
zh-Hans
示沙的儿子以利何烈和亚希亚做书记;亚希律的儿子约沙法做史官;
示 沙 的 两 个 儿 子 以 利 何 烈 、 亚 希 亚 作 书 记 , 亚 希 律 的 儿 子 约 沙 法 作 史 官 ,
zh-Hant
示沙的兒子以利何烈和亞希亞做書記;亞希律的兒子約沙法做史官;