1 Kings 17:3
Compared across 28 translations
English
“Go from here and turn eastward and hide yourself by the brook Cherith, which is east of the Jordan [River].
Get thee hence, and turn thee eastward, and hide thyself by the brook Cherith, that is before Jordan.
“Go away from here and turn eastward, and hide yourself by the brook Cherith, which is [b]east of the Jordan.
“Leave this place. Go east and hide in the Kerith Valley. It is east of the Jordan River.
“Leave here, turn eastward and hide in the Kerith Ravine, east of the Jordan.
‘Leave here, turn eastward and hide in the Kerith Ravine, east of the Jordan.
“Go to the east and hide by Kerith Brook, near where it enters the Jordan River.
Arabic
«امْضِ مِنْ هُنَا وَاتَّجِهْ نَحْوَ الْمَشْرِقِ، وَاخْتَبِئْ عِنْدَ نَهْرِ كَرِيثَ الْمُقَابِلِ لِنَهْرِ الأُرْدُنِّ،
Danish
„Tag væk herfra og hold dig skjult i Kerit-kløften øst for Jordanfloden.
German
»Du musst fort von hier! Geh nach Osten, überquere den Jordan und versteck dich am Bach Krit!
Spanish
«Sal de aquí hacia el oriente, y escóndete en el arroyo de Querit, al este del Jordán.
«Sal de aquí hacia el oriente, y escóndete en el arroyo de Querit, al este del Jordán.
French
Quitte ce lieu, va vers l’est et cache-toi dans le ravin du torrent de Kerith à l’est du Jourdain[b].
Hiligaynon
“Maghalin ka diri kag magpasidlangan kag magpanago ka sa Kerit nga ililigan sang tubig, sa sidlangan sang Suba sang Jordan.
Korean
“너는 이 곳을 떠나 동쪽으로 가서 요단강 동편의 그릿 시냇가에 숨고
nl
‘Ga naar het oosten en verberg u bij de beek Krith, daar waar de beek in de Jordaan uitmondt.
Portuguese
“Saia daqui, vá para o leste e esconda-se perto do riacho de Querite, a leste do Jordão.
“Vai para o oriente e esconde-te junto do ribeiro de Querite, num lugar a leste do rio Jordão.
Romanian
„Pleacă de aici, du-te spre răsărit şi ascunde-te lângă uedul[b] Cherit, care se află la răsărit de Iordan!
Russian
– Уходи отсюда, иди на восток и спрячься у реки Керита, что к востоку от Иордана.
– Уходи отсюда, иди на восток и спрячься у реки Керита, что к востоку от Иордана.
– Уходи отсюда, иди на восток и спрячься у реки Керита, что к востоку от Иордана.
– Уходи отсюда, поверни на восток и спрячься у реки Керита, что к востоку от Иордана.
Swedish
”Gå österut och göm dig vid bäcken Kerit, öster om Jordan.
Thai
“จงไปซ่อนตัวที่ลำห้วยเครีททางตะวันออกของแม่น้ำจอร์แดน
zh-Hant
「你離開這裡,往東去,到約旦河以東的基立溪旁躲起來。