1 John 3:20
Compared across 37 translations
English
whenever our heart convicts us [in guilt]; for God is greater than our heart and He knows all things [nothing is hidden from Him because we are in His hands].
For if our heart condemn us, God is greater than our heart, and knoweth all things.
[j]in whatever our heart condemns us; for God is greater than our heart and knows all things.
Aun cuando nuestra conciencia nos condene, Dios es mayor que nuestra conciencia, y él sabe el qué y el porqué de todas las cosas.
If our hearts judge us, we know that God is greater than our hearts. And he knows everything.
If our hearts condemn us, we know that God is greater than our hearts, and he knows everything.
if our hearts condemn us, we know that God is greater than our hearts, and he knows everything.
Even if we feel guilty, God is greater than our feelings, and he knows everything.
Arabic
وَلَوْ لامَتْنَا قُلُوبُنَا؛ فَإِنَّ اللهَ أَعْظَمُ مِنْ قُلُوبِنَا، وَهُوَ الْعَلِيمُ بِكُلِّ شَيْءٍ.
Cebuano
bisan kon sa atong hunahuna angayan gayod unta kita nga silotan. Kay nahibaloan nato nga ang Dios labaw pa sa atong hunahuna, ug nahibaloan niya ang tanan.
Czech
Ale i při nejlepší snaze jsme odkázáni na Boží pochopení a odpuštění.
Danish
Selvom vores hjerte måske vil fordømme os, så ved vi, at Gud er større end vores hjerte, og at han kender det hele.
German
Doch auch wenn unser Gewissen uns schuldig spricht, dürfen wir darauf vertrauen, dass Gott barmherziger mit uns ist als wir selbst. Er kennt uns ganz genau.
Spanish
que, aunque nuestro corazón nos condene, Dios es más grande que nuestro corazón y lo sabe todo.
que aunque nuestro corazón nos condene, Dios es más grande que nuestro corazón y lo sabe todo.
French
si notre cœur nous condamne d’une manière ou d’une autre ; car Dieu est plus grand que notre cœur et il connaît tout.
Hebrew
אך אם חטאנו ומצפוננו מציק לנו, אלוהים יודע בדיוק מה עשינו וכיצד אנו מרגישים.
Hiligaynon
bisan kon ginasuknaan[a] kita sang aton konsensya. Kay nahibaluan ta nga ang Dios labaw pa sang sa aton konsensya, kag nahibaluan niya ang tanan.
Croatian
ako nas ono u bilo čemu osuđuje. Jer Bog je veći od našeg srca i znade sve.
Italian
Anche se ci rimorde la coscienza, Dio è più grande di noi e conosce ogni cosa.
Korean
우리 마음도 우리를 책망할 경우가 있는데 우리 마음보다 크시고 우리의 모든 것을 다 아시는 하나님은 더욱 책망하시지 않겠습니까?
nb
selv om vår samvittighet anklager oss. For Gud er større enn vår egen samvittighet, og vet alt om oss.
nl
Maar ook als ons geweten ons aanklaagt, is God toch groter dan ons geweten. Hij weet alles.
Polish
—nawet wtedy, gdy mamy jakieś wyrzuty sumienia. Bóg bowiem i tak wszystko o nas wie.
Portuguese
quando o nosso coração nos condenar. Porque Deus é[d] maior do que o nosso coração e sabe todas as coisas.
Mas se a nossa consciência nos acusar, maior é Deus do que a nossa consciência, pois ele tudo conhece.
qu
Ñucanchij shungullataj juchachijpica, Taita Dioscarin ñucanchij shungutapish yalli yachaj cashcamanta, tucuitamari yachan.
Romanian
oricând ne-ar condamna inimile noastre. Căci Dumnezeu este mai mare decât inimile noastre şi cunoaşte totul.
Russian
Ведь если наше сердце осуждает нас, то тем более Всевышний, Который больше нашего сердца и знает всё.[d]
Ведь если наше сердце осуждает нас, то тем более Аллах, Который больше нашего сердца и знает всё.[d]
Ведь если наше сердце осуждает нас, то тем более Всевышний, Который больше нашего сердца и знает всё.[d]
И даже если наше сердце осуждает нас, мы можем успокоить его, потому что Бог больше нашего сердца и знает все.
Slovak
Ale aj pri najväčšom úsilí sme odkázaní na Božie pochopenie a odpustenie. 21-22 Moji milovaní, ak zachovávame jeho prikázanie a robíme, čo sa jemu páči, svedomie nás neobviňuje a smieme Bohu s dôverou predkladať svoje prosby a očakávať, že ich splní.
Swedish
även om vårt hjärta fördömer oss. För Gud är större än vårt hjärta och vet allt.
Swahili
hata kama dhamiri zetu zitatuhukumu; kwa maana tunajua kwamba Mungu ni mkuu kuliko dhamiri zetu, naye anajua kila kitu.
Thai
แม้ในยามที่ใจของเรากล่าวโทษตนเอง เพราะพระเจ้าทรงยิ่งใหญ่กว่าใจของเราและพระองค์ทรงทราบทุกสิ่ง
zh-Hans
我 们 的 心 若 责 备 我 们 , 神 比 我 们 的 心 大 , 一 切 事 没 有 不 知 道 的 。