1 Corinthians 12:8

Compared across 40 translations

English
To one is given through the [Holy] Spirit [the power to speak] the message of wisdom, and to another [the power to express] the word of knowledge and understanding according to the same Spirit;
For to one is given by the Spirit the word of wisdom; to another the word of knowledge by the same Spirit;
For to one is given the word of wisdom through the Spirit, and to another the word of knowledge according to the same Spirit;
A uno, el Espíritu le da palabra de sabiduría; a otro, el mismo Espíritu le da palabra llena de conocimiento;
To some people the Spirit gives a message of wisdom. To others the same Spirit gives a message of knowledge.
To one there is given through the Spirit a message of wisdom, to another a message of knowledge by means of the same Spirit,
To one there is given through the Spirit a message of wisdom, to another a message of knowledge by means of the same Spirit,
To one person the Spirit gives the ability to give wise advice[b]; to another the same Spirit gives a message of special knowledge.[c]
ak
Sɛ ɛsɛ sɛ yɛhyɛ afoforo nkuran a, ɛsɛ sɛ yɛyɛ saa. Nea obiara wɔ a ɛsɛ sɛ ɔma afoforo nya bi no ɛsɛ sɛ ofi koma pa mu yɛ saa; obiara a ɔwɔ tumi no, ɛsɛ sɛ ɔyɛ nsi; obiara a ɔyɛ ayamye ma afoforo no, ɛsɛ sɛ ɔyɛ no anigye so.
Arabic
فَوَاحِدٌ يُوهَبُ، عَنْ طَرِيقِ الرُّوحِ، كَلامَ الْحِكْمَةِ، وَآخَرُ كَلامَ الْمَعْرِفَةِ وَفْقاً لِلرُّوحِ نَفْسِهِ،
Cebuano
Ang uban gihatagan sa Espiritu Santo ug hiyas sa pagsugilon mahitungod sa kaalam sa Dios, ug ang uban gihatagan sa Espiritu Santo ug hiyas sa pagpasabot niana.
Czech
jednomu Boží Duch dává schopnost moudře mluvit, jinému skvěle formulovat nejhlubší myšlenky.
Danish
Én modtager måske et visdomsord fra Helligånden, mens en anden modtager et kundskabsord fra den samme Ånd.
German
Dem einen schenkt er im rechten Augenblick das richtige Wort. Ein anderer kann durch denselben Geist die Gedanken Gottes erkennen und weitersagen.
Spanish
A unos Dios les da por el Espíritu palabra de sabiduría; a otros, por el mismo Espíritu, palabra de conocimiento;
A unos Dios les da por el Espíritu palabra de sabiduría; a otros, por el mismo Espíritu, palabra de conocimiento;
French
L’Esprit donne à l’un une parole de sagesse ; à un autre, le même Esprit donne une parole de connaissance.
Hebrew
רוח הקודש מעניק לאחד כישרון לייעץ חכמה, ואותו רוח הקודש מעניק לאחר דבר דעת בהתגלות.
Hiligaynon
Ang iban ginhatagan sang Espiritu Santo sang abilidad sa pagsugid parte sa kaalam sang Dios, kag ang iban ginhatagan sang Espiritu Santo sang abilidad sa pagsaysay sina.
Croatian
Zaista, jednome Sveti Duh daje da govori riječi mudrosti, a drugome taj isti Duh daje govoriti riječ znanja.
Italian
Infatti, ad uno lo Spirito dà il linguaggio della Sapienza; ad un altro il linguaggio della conoscenza ma, è sempre un dono del medesimo Spirito Santo.
Korean
어떤 사람에게는 성령님이 지혜의 말씀을 주시고 어떤 사람에게는 같은 성령님이 지식의 말씀을,
nb
En av oss får evner ved Guds Ånd til å tale visdomsord fra Gud, en annen får evner ved den samme Ånd til å bringe fram kunnskap fra Gud.
nl
De een brengt Gods wijsheid onder woorden, door de Geest, de ander geeft blijk van Gods kennis, door dezelfde Geest.
Polish
Jednemu Duch daje słowa mądrości; drugiemu ten sam Duch daje słowa szczególnej wiedzy.
Portuguese
Pelo Espírito, a um é dada a palavra de sabedoria; a outro, pelo mesmo Espírito, a palavra de conhecimento;
A uma pessoa, o Espírito concede o dom de falar com sabedoria; a outro, o dom de falar com conhecimento, e tudo isto vem do mesmo Espírito.
qu
Chashnami Diospaj Espirituca, shujmanca, alli yachai shimicunata huillachun cushca. Chai Espiritullatajmi caishujmanca, Diosmanta yachachina shimicunata cushca.
Romanian
Unuia îi este dat prin Duhul un cuvânt de înţelepciune, altuia – un cuvânt de cunoaştere, potrivit cu Acelaşi Duh,
Russian
В словах одного Дух даёт мудрость; в словах другого тот же Дух даёт знание;
В словах одного Дух даёт мудрость; в словах другого тот же Дух даёт знание;
В словах одного Дух даёт мудрость; в словах другого тот же Дух даёт знание;
В словах одного Дух дает мудрость; в словах другого тот же Дух дает знание;
Slovak
jednému Boží Duch dáva schopnosť povedať v pravý čas múdre slovo a nám jasne tlmočiť Božiu vôľu.
Swedish
En får av Anden vishetens ord, en annan får av samma Ande förmågan att meddela kunskap.
Swahili
Maana mtu mmoja hupewa neno la hekima na huyo Roho, na mwingine hupewa neno la ufahamu kutoka kwa Roho huyo huyo.
Thai
คนหนึ่งได้รับถ้อยคำแห่งสติปัญญาโดยพระวิญญาณ ส่วนอีกคนหนึ่งได้รับถ้อยคำแห่งความรู้โดยพระวิญญาณองค์เดียวกัน
zh-Hans
这人从圣灵领受智言,那人从圣灵领受知识;
这 人 蒙 圣 灵 赐 他 智 慧 的 言 语 , 那 人 也 蒙 这 位 圣 灵 赐 他 知 识 的 言 语 ,
zh-Hant
這人從聖靈領受智言,那人從聖靈領受知識;