1 Chronicles 6:46
Compared across 27 translations
English
the son of Amzi, the son of Bani, the son of Shemer,
The son of Amzi, the son of Bani, the son of Shamer,
the son of Amzi, the son of Bani, the son of Shemer,
Hilkiah was the son of Amzi.Amzi was the son of Bani.Bani was the son of Shemer.
the son of Amzi, the son of Bani,the son of Shemer,
the son of Amzi, the son of Bani,the son of Shemer,
Amzi, Bani, Shemer,
Arabic
بْنِ أَمْصِي بْنِ بَانِي، بْنِ شَامِرَ،
Danish
Derefter fik Kehats øvrige efterkommere ved lodtrækning tildelt ti byer fra Efraims og Dans område samt fra Manasses halve stamme vest for Jordan.[e]
German
Die übrigen Sippen der Kehatiter bekamen durch das Los zehn Städte aus dem Gebiet des halben Stammes Manasse zugeteilt.
French
Les autres Qehatites obtinrent par tirage au sort dix villes situées dans les territoires des familles de la tribu [d’Ephraïm, de la tribu de Dan et[k]] de la demi-tribu de Manassé[l].
Hiligaynon
Si Hilkia anak ni Amzi. Si Amzi anak ni Bani. Si Bani anak ni Shemer.
Korean
암시, 바니, 세멜,
Romanian
fiul lui Amţi,fiul lui Bani,fiul lui Şemer,
Russian
сына Амци, сына Бани, сына Шемера,
сына Амци, сына Бани, сына Шемера,
сына Амци, сына Бани, сына Шемера,
сына Амция, сына Бани,сына Шемера,
Swedish
son till Amsi, son till Bani, son till Semer,
Thai
ซึ่งเป็นบุตรของอัมซี ซึ่งเป็นบุตรของบานีซึ่งเป็นบุตรของเชเมอร์
zh-Hans
希勒迦是暗西的儿子,暗西是巴尼的儿子,巴尼是沙麦的儿子,
希 勒 家 是 暗 西 的 儿 子 ; 暗 西 是 巴 尼 的 儿 子 ; 巴 尼 是 沙 麦 的 儿 子 ;
zh-Hant
希勒迦是暗西的兒子,暗西是巴尼的兒子,巴尼是沙麥的兒子,