1 Chronicles 5:12

Compared across 28 translations

English
Joel was the chief, Shapham the second, then Janai and Shaphat in Bashan.
Joel the chief, and Shapham the next, and Jaanai, and Shaphat in Bashan.
Joel was the chief and Shapham the second, then Janai and Shaphat in Bashan.
Joel was their chief. Shapham was next. Then came Janai and Shaphat in Bashan.
Joel was the chief, Shapham the second, then Janai and Shaphat, in Bashan.
Joel was the chief, Shapham the second, then Janai and Shaphat, in Bashan.
Joel was the leader in the land of Bashan, and Shapham was second-in-command, followed by Janai and Shaphat.
Arabic
وَكَانَ يُوئِيلُ الزَّعِيمَ الْمُتَرَئِّسَ وَيَلِيهِ شَافَاطُ، ثُمَّ يَعْنَايُ وَشَافَاطُ فِي أَرْضِ بَاشَانَ.
Danish
Slægtsoverhovederne for Gads stamme var først og fremmest Joel, dernæst Shafam, Janaj og Shafat i Bashan.
German
Joel war das Oberhaupt, Schafam sein Stellvertreter; auch Janai und Schafat waren führende Männer. Sie alle wohnten mit ihren Sippen in Baschan.
Spanish
Joel fue el jefe en Basán; el segundo, Safán; y luego Janay y Safat.
Joel fue el jefe en Basán; el segundo, Safán; y luego Janay y Safat.
French
Le groupe familial le plus important fut celui de Joël, puis, en deuxième, celui de Shapham, puis celui de Yaenaï et celui de Shaphath.
Hiligaynon
Amo ini ang mga kaliwat ni Gad: si Joel, nga amo ang pangulo sa Bashan, ang sunod sa iya amo si Shafam, dayon si Janai kag si Shafat.
Korean
요엘은 그 지파의 족장이었고 그 다음 인물은 사밤이며 그 다음은 야내와 사밧이었다.
nl
Onder hen was Joël de invloedrijkste, gevolgd door Safam als tweede en Jaënai en Safat als derden.
Portuguese
Joel foi o primeiro chefe de clãs em Basã, Safã, o segundo; os outros foram Janai e Safate.
Joel foi o maior, seguido de Safã e também de Janai e de Safate, que estavam em Basã.
Romanian
Ioel era căpetenia,Şafam era al doilea în rang,iar Ianai era judecător în Başan[b].
Russian
Иоиль был главным, Шафам – вторым после него, потом Ианай и Шафат в Башане.
Иоиль был главным, Шафам – вторым после него, потом Ианай и Шафат в Башане.
Иоиль был главным, Шафам – вторым после него, потом Ианай и Шафат в Бошоне.
Иоиль был вождем, Шафам – вторым после него, потом Иаанай и Шафат – в Башане.
Swedish
Joel var deras ledare och sedan följde Shafam, Janaj och Shafat i Bashan.
Thai
โยเอลเป็นหัวหน้า รองลงมาคือชาฟาม จากนั้นคือยานัยกับชาฟัทในบาชาน
zh-Hans
在巴珊做首领的有族长约珥、副族长沙番以及雅乃和沙法。
他 们 中 间 有 作 族 长 的 约 珥 , 有 作 副 族 长 的 沙 番 , 还 有 雅 乃 和 住 在 巴 珊 的 沙 法 。
zh-Hant
在巴珊做首領的有族長約珥、副族長沙番以及雅乃和沙法。