1 Chronicles 5:13

Compared across 28 translations

English
Their relatives from the households of their fathers: Michael, Meshullam, Sheba, Jorai, Jacan, Zia, and Eber—seven in all.
And their brethren of the house of their fathers were, Michael, and Meshullam, and Sheba, and Jorai, and Jachan, and Zia, and Heber, seven.
Their [e]kinsmen of their fathers’ households were Michael, Meshullam, Sheba, Jorai, Jacan, Zia and Eber, seven.
Here are their relatives family by family. They includedMichael, Meshullam, Sheba, Jorai, Jakan, Zia and Eber. The total number of them was seven.
Their relatives, by families, were:Michael, Meshullam, Sheba, Jorai, Jakan, Zia and Eber—seven in all.
Their relatives, by families, were:Michael, Meshullam, Sheba, Jorai, Jakan, Zia and Eber – seven in all.
Their relatives, the leaders of seven other clans, were Michael, Meshullam, Sheba, Jorai, Jacan, Zia, and Eber.
Arabic
أَمَّا بَقِيَّةُ أَقْرِبَائِهِمْ وَفْقاً لاِنْتِسَابِهِمْ لِبُيُوتِ آبَائِهِمْ، فَكَانُوا يَنْتَمُونَ لِلرُّؤَسَاءِ السَّبْعَةِ مِيخَائِيلَ وَمَشُلّامَ وَشَبَعَ وَيُورَايَ وَيَعْكَانَ وَزِيعَ وَعَابِرَ.
Danish
Desuden var de syv brødre Mikael, Meshullam, Sheba, Joraj, Jakan, Zia og Eber ledere for hver deres gren af slægten.
German
Dazu kamen weitere sieben Männer mit ihren Sippen: Michael, Meschullam, Scheba, Jorai, Jakan, Sia und Eber.
Spanish
Sus parientes, según las familias patriarcales, fueron siete en total: Micael, Mesulán, Sabá, Joray, Jacán, Zía y Éber.
Sus parientes, según las familias patriarcales, fueron siete en total: Micael, Mesulán, Sabá, Joray, Jacán, Zía y Éber.
French
Il y avait à côté d’eux sept groupes familiaux : ceux de Michaël, Meshoullam, Shéba, Yoraï, Yaekan, Zia et Eber.
Hiligaynon
Ang ila mga paryente suno sa kada pamilya amo sila ni Micael, Meshulam, Sheba, Jorai, Jacan, Zia, kag Eber—pito sila tanan.
Korean
또 그들의 친척인 다른 일곱 씨족의 족장들은 미가엘, 므술람, 세바, 요래, 야간, 시아, 에벨이었다.
nl
Hun familieleden, de leiders van de zeven families, waren: Michaël, Mesullam, Seba, Jorai, Jakan, Zia en Eber.
Portuguese
Estes foram os parentes deles, por famílias:Micael, Mesulão, Seba, Jorai, Jacã, Zia e Héber. Eram sete ao todo.
Os seus irmãos, cabeças de sete famílias, foramMicael, Mesulão, Seba, Jorai, Jacã, Zia e Eber.
Romanian
Rudele lor, potrivit familiilor lor, au fost: Mihail, Meşulam, Şeba, Iorai, Iacan, Zia şi Eber – în total şapte.
Russian
Их родичей по семьям было семеро:Микаил, Мешуллам, Шева, Иорай, Иакан, Зия и Евер.
Их родичей по семьям было семеро:Микаил, Мешуллам, Шева, Иорай, Иакан, Зия и Евер.
Их родичей по семьям было семеро:Микаил, Мешуллам, Шева, Иорай, Иакан, Зия и Евер.
Их родичей по семьям было семеро:Михаил, Мешуллам, Шева, Иорай, Иаакан, Зия и Евер.
Swedish
Deras släkter var, familj för familj, Mikael, Meshullam, Sheva, Joraj, Jakan, Sia och Ever, alltså sju.
Thai
ญาติของเขาตามครอบครัวต่างๆ ได้แก่ มีคาเอล เมชุลลาม เชบา โยรัย ยาคาน ศิอา และเอเบอร์ รวมเจ็ดคน
zh-Hans
他们同族的弟兄有米迦勒、米书兰、示巴、约赖、雅干、细亚和希伯,共七人。
他 们 族 弟 兄 是 米 迦 勒 、 米 书 兰 、 示 巴 、 约 赖 、 雅 干 、 细 亚 、 希 伯 , 共 七 人 。
zh-Hant
他們同族的弟兄有米迦勒、米書蘭、示巴、約賴、雅幹、細亞和希伯,共七人。