1 Chronicles 4:14

Compared across 29 translations

English
Meonothai became the father of Ophrah, and Seraiah became the father of Joab the father of Ge-harashim [the Valley of Craftsmen, so named] because they were craftsmen.
And Meonothai begat Ophrah: and Seraiah begat Joab, the father of the valley of Charashim; for they were craftsmen.
Meonothai had Ophrah; Seraiah had Joab, the founder of Ge Harashim (Colony of Artisans).
Meonothai became the father of Ophrah, and Seraiah became the father of Joab the father of [e]Ge-harashim, for they were craftsmen.
Meonothai was the father of Ophrah.Seraiah was the father of Joab.Joab was the father of Ge Harashim. Ge Harashim was called by that name because all its people were skilled workers.
Meonothai was the father of Ophrah.Seraiah was the father of Joab,the father of Ge Harashim.[f] It was called this because its people were skilled workers.
Meonothai was the father of Ophrah.Seraiah was the father of Joab,the father of Ge Harashim.[f] It was called this because its people were skilled workers.
Meonothai was the father of Ophrah. Seraiah was the father of Joab, the founder of the Valley of Craftsmen,[f] so called because they were craftsmen.
Arabic
وَمَعُونُوثَايُ وَلَدَ عَفْرَةَ. وَأَنْجَبَ سَرَايَا يُوآبَ الَّذِي أَسَّسَ وَادِي الصُّنَّاعِ مَقَرَّ إِقَامَةِ الصُّنَّاعِ.
Danish
Meonotaj blev far til Ofra. Seraja blev far til Joab, der blev stamfar til håndværkernes slægt, som boede i Håndværkerdalen.
German
Meonotais Sohn hieß Ofra. Seraja war der Vater von Joab. Joab gründete die Siedlung im »Tal der Handwerker«. Das Tal wurde so genannt, weil alle seine Bewohner Handwerker waren.
Spanish
y Meonotay, padre de Ofra.Seraías fue el padre de Joab, padre de Ge Carisín,[e] porque sus habitantes eran herreros.
y Meonotay, padre de Ofra.Seraías fue el padre de Joab, padre de Ge Carisín,[e] porque sus habitantes eran herreros.
French
et Meonotaï qui fut le père d’Ophra. Seraya fut le père de Joab qui fut celui de Ge-Harashim[e].
Hiligaynon
Si Meonotai amay ni Ofra. Si Seraya amay ni Joab, ang nagpundar sang Pulopatag sang mga Panday.[f] Gintawag ini nga Pulopatag sang mga Panday tungod kay didto nagaestar ang madamo nga mga panday.
Korean
므오노대는 오브라의 아버지였다. 그리고 스라야는 요압의 아버지였으며 요압은 [a]‘공인들의 골짜기’ 라는 곳에 모여 사는 기능공들의 조상이었다.
nl
Meonothai was de vader van Ofra. Seraja was de vader van Joab, de voorvader van de bewoners van het Handwerkersdal, dat zijn naam ontleende aan de vele handwerkslieden die daar woonden.
Portuguese
Meonotai gerou Ofra.Seraías gerou Joabe,fundador de Ge-Harasim[e],que recebeu esse nomeporque os seus habitantes eram artesãos.
Menotai foi pai de Ofra;Seraías foi pai de Joabe, o antepassado dos habitantes do vale dos Artífices, assim chamado porque ali se concentrou um grande número de artesãos.
Romanian
Lui Meonotai i s-a născut Ofra,iar lui Seraia – Ioab, întemeietorul Văii Meşteşugarilor[g], căci eraumeşteşugari.
Russian
Меонотай был отцом Офры.Серая был отцом Иоава, основателя Ге-Харашима («долины ремесленников»), названного так потому, что его жители были ремесленниками.
Меонотай был отцом Офры.Серая был отцом Иоава, основателя Ге-Харашима («долины ремесленников»), названного так потому, что его жители были ремесленниками.
Меонотай был отцом Офры.Серая был отцом Иоава, основателя Ге-Харашима («долины ремесленников»), названного так потому, что его жители были ремесленниками.
Меонофай был отцом Офры.Серая был отцом Иоава –отца Ге-Харашима4:14 По-еврейски это название обозначает «долина ремесленников»., названного так потому, что его жители были ремесленниками.
Swedish
Meonotaj var far till Ofra. Seraja var far till Joav, stamfar till Timmermansdalens släkt, för de var timmermän.
Thai
เมโอโนธัยเป็นบิดาของโอฟราห์เสไรอาห์เป็นบิดาของโยอาบบิดาแห่งเกหะราชิม[f] ที่ได้ชื่อเช่นนั้นเพราะมีช่างฝีมือจำนวนมากอาศัยอยู่
zh-Hans
悯挪太生俄弗拉。西莱雅生革·夏纳欣人的祖先约押。他们都是工匠。
悯 挪 太 生 俄 弗 拉 ; 西 莱 雅 生 革 夏 纳 欣 人 之 祖 约 押 。 他 们 都 是 匠 人 。
zh-Hant
憫挪太生俄弗拉。西萊雅生革·夏納欣人的祖先約押。他們都是工匠。