1 Chronicles 27:32
Compared across 29 translations
English
Also Jonathan, David’s uncle, was a counselor and advisor, a man of understanding and wisdom, and a scribe; and Jehiel the son of Hachmoni attended (tutored) the king’s sons.
Also Jonathan David's uncle was a counsellor, a wise man, and a scribe: and Jehiel the son of Hachmoni was with the king's sons:
Jonathan, David’s uncle, a wise and literate counselor, and Jehiel son of Hacmoni, were responsible for rearing the king’s sons. 33-34 Ahithophel was the king’s counselor; Hushai the Arkite was the king’s friend. Ahithophel was later replaced by Jehoiada son of Benaiah and by Abiathar.Joab was commander of the king’s army.
Also Jonathan, David’s uncle, was a counselor, a man of understanding, and a scribe; and Jehiel the son of Hachmoni [g]tutored the king’s sons.
Jonathan was David’s uncle. He gave good advice. He was a man of understanding. He was also a secretary.Jehiel took care of the king’s sons. He was the son of Hakmoni.
Jonathan, David’s uncle, was a counselor, a man of insight and a scribe. Jehiel son of Hakmoni took care of the king’s sons.
Jonathan, David’s uncle, was a counsellor, a man of insight and a scribe. Jehiel son of Hakmoni took care of the king’s sons.
Jonathan, David’s uncle, was a wise counselor to the king, a man of great insight, and a scribe. Jehiel the Hacmonite was responsible for teaching the king’s sons.
Arabic
وَكَانَ يَهُونَاثَانُ عَمُّ دَاوُدَ صَاحِبَ رَأْيٍ ثَاقِبٍ وَخِبْرَةٍ عَظِيمَةٍ وَكَاتِباً، أَمَّا يَحِيئِيلُ بْنُ حَكْمُونِي فَتَوَلَّى مُهِمَّةَ تَعْلِيمِ أَبْنَاءِ الْمَلِكِ.
Danish
En farbror til kong David ved navn Jonatan var en vis og skriftlærd rådgiver. Jehiel, søn af Hakmoni, var ansvarlig for kongesønnernes opdragelse.
German
Jonatan, Davids Onkel, war zugleich einer seiner Berater. Er war ein sehr weiser und gelehrter Mann. Jehiël, dem Sohn von Hachmoni, hatte man die Erziehung der Königssöhne übertragen.
Spanish
Jonatán, tío de David, escriba inteligente, era consejero del rey. Jehiel hijo de Jacmoní cuidaba a los príncipes.
Jonatán, tío de David, escriba inteligente, era consejero del rey. Jehiel hijo de Jacmoní cuidaba a los príncipes.
French
Jonathan, oncle de David, et son conseiller, un homme intelligent, qui était secrétaire, avait la charge, avec Yehiel, fils de Hakmoni, de l’éducation des fils du roi.
Hiligaynon
Si Jonatan nga tiyo ni Haring David amo ang iya manuglaygay. Isa siya ka maalamon nga tawo kag manunulat. Si Jehiel nga anak ni Hacmoni amo ang manunudlo sang mga anak sang hari.
Korean
다윗의 삼촌 요나단은 지혜로운 상담자이며 학자였기 때문에 그와 학모니의 아들 여히엘은 왕자들의 교육을 담당하였으며
nl
Jonathan, Davids oom, was adviseur van de koning. Hij was een wijze man en fungeerde als secretaris. Jehiël, de zoon van Hachmoni, begeleidde Davids zonen.
Portuguese
Jônatas, tio de Davi, era conselheiro; homem sábio e também escriba. Jeiel, filho de Hacmoni, cuidava dos filhos do rei.
Jónatas, tio de David, era um sábio conselheiro e um homem muito instruído, e exercía a função de escriba.Jeiel, filho de Hacmoni, era o tutor dos príncipes.
Romanian
Ionatan, unchiul lui David, era sfetnic, om cu discernământ şi scrib.Iehiel, fiul lui Hacmoni, avea grijă de fiii lui David.
Russian
Ионафан, дядя Давуда, проницательный человек и писарь, был советником. Иехиил, сын Ахмони, воспитывал царских сыновей.
Ионафан, дядя Давуда, проницательный человек и писарь, был советником. Иехиил, сын Ахмони, воспитывал царских сыновей.
Ионафан, дядя Довуда, проницательный человек и писарь, был советником. Иехиил, сын Ахмони, воспитывал царских сыновей.
Ионафан, дядя Давида, проницательный человек и писарь, был советником. Иехиил, сын Хахмония, воспитывал царских сыновей.
Swedish
Davids farbror, Jonatan, var rådgivare. Han var en vis och skriftlärd man[a]. Jechiel, Hakmonis son, tjänstgjorde för kungens söner.
Thai
โยนาธานลุงของดาวิดเป็นที่ปรึกษา เป็นผู้มีความเข้าใจลึกซึ้ง และเป็นอาลักษณ์ เยฮีเอลบุตรฮัคโมนีดูแลบรรดาโอรสของกษัตริย์
zh-Hans
大卫的叔叔约拿单很精明,任谋士和书记。哈摩尼的儿子耶歇做众王子的老师。
大 卫 的 叔 叔 约 拿 单 作 谋 士 ; 这 人 有 智 慧 , 又 作 书 记 。 哈 摩 尼 的 儿 子 耶 歇 作 王 众 子 的 师 傅 。
zh-Hant
大衛的叔叔約拿單很精明,任謀士和書記。哈摩尼的兒子耶歇做眾王子的老師。