1 Chronicles 27:16
Compared across 26 translations
English
Now in charge of the tribes of Israel [were the following]: chief officer of the Reubenites was Eliezer the son of Zichri; of the Simeonites, Shephatiah the son of Maacah;
Furthermore over the tribes of Israel: the ruler of the Reubenites was Eliezer the son of Zichri: of the Simeonites, Shephatiah the son of Maachah:
Now in charge of the tribes of Israel: chief officer for the Reubenites was Eliezer the son of Zichri; for the Simeonites, Shephatiah the son of Maacah;
Here are the leaders of the tribes of Israel.Over the tribe of Reuben was Eliezer, the son of Zikri.Over Simeon was Shephatiah, the son of Maakah.
The leaders of the tribes of Israel:over the Reubenites: Eliezer son of Zikri;over the Simeonites: Shephatiah son of Maakah;
The leaders of the tribes of Israel:over the Reubenites: Eliezer son of Zikri;over the Simeonites: Shephatiah son of Maakah;
The following were the tribes of Israel and their leaders:TribeLeaderReubenEliezer son of ZicriSimeonShephatiah son of Maacah
Arabic
أَمَّا الْمُتَرَئِّسُونَ عَلَى قَبَائِلِ إِسْرَائِيلَ فَهُمُ الرُّؤَسَاءُ: أَلِيعَزَرُ بْنُ زِكْرِي عَلَى سِبْطِ رَأُوبَيْنَ، وَشَفَطْيَا بْنُ مَعْكَةَ عَلَى سِبْطِ شِمْعُونَ.
German
Folgende zwölf Männer führten die israelitischen Stämme:Stamm Ruben: Eliëser, ein Sohn von Sichri;Stamm Simeon: Schefatja, ein Sohn von Maacha;
Spanish
Los siguientes fueron los jefes de las tribus de Israel:de Rubén: Eliezer hijo de Zicrí;de Simeón: Sefatías hijo de Macá;
Los siguientes fueron los jefes de las tribus de Israel:de Rubén: Eliezer hijo de Zicrí;de Simeón: Sefatías hijo de Macá;
French
Voici les chefs des tribus d’Israël : les Rubénites avaient comme chef Eliézer, fils de Zikri ; les Siméonites : Shephatia, fils de Maaka.
Hiligaynon
Amo ini ang mga opisyal sang mga tribo sang Israel:Sa tribo ni Reuben: si Eliezer nga anak ni Zicri.Sa tribo ni Simeon: si Shefatia nga anak ni Maaca.
Korean
이스라엘 각 지파의 행정관은 다음과 같다: 르우벤 지파의 행정관은 시그리의 아들 엘리에셀, 시므온 지파는 마아가의 아들 스바댜,
Portuguese
Estes foram os líderes das tribos de Israel:de Rúben: Eliézer, filho de Zicri;de Simeão: Sefatias, filho de Maaca;
Os oficiais mais graduados, das tribos de Israel, eram os seguintes: sobre a tribo de Rúben estava Eliezer, filho de Zicri;sobre Simeão, Sefatias, filho de Maacá;
Romanian
Căpeteniile seminţiilor lui Israel erau următorii:conducătorul rubeniţilor era Eliezer, fiul lui Zicri;al simeoniţilor – Şefatia, fiul lui Maaca;
Russian
Вождями родов Исраила были:у Рувима – Элиезер, сын Зихри;у Шимона – Шефатия, сын Маахи;
Вождями родов Исраила были:у Рувима – Элиезер, сын Зихри;у Шимона – Шефатия, сын Маахи;
Вождями родов Исроила были:у Рувима – Элиезер, сын Зихри;у Шимона – Шефатия, сын Маахи;
Вождями родов Израиля были:у Рувима: Элиезер, сын Зихрия;у Симеона: Шефатия, сын Маахи;
Swedish
Furstarna för Israels stammar var: Elieser, Sikris son, för Rubens stam, Shefatja, Maakas son, för Simons stam,
Thai
เจ้าหน้าที่ปกครองเผ่าต่างๆ ของอิสราเอลมีดังต่อไปนี้ เผ่ารูเบนมีเอลีเอเซอร์บุตรศิครีปกครองเผ่าสิเมโอนมีเชฟาทิยาห์บุตรมาอาคาห์ปกครอง
zh-Hans
以下是以色列各支派的首领:吕便支派的首领是细基利的儿子以利以谢;西缅支派的首领是玛迦的儿子示法提雅;
管 理 以 色 列 众 支 派 的 记 在 下 面 : 管 流 便 人 的 是 细 基 利 的 儿 子 以 利 以 谢 ; 管 西 缅 人 的 是 玛 迦 的 儿 子 示 法 提 雅 ;
zh-Hant
以下是以色列各支派的首領:呂便支派的首領是細基利的兒子以利以謝;西緬支派的首領是瑪迦的兒子示法提雅;