1 Chronicles 26:18
Compared across 28 translations
English
At the [a]colonnade on the west side [of the outer court of the temple] there were four at the road and two at the colonnade.
At Parbar westward, four at the causeway, and two at Parbar.
At the [e]Parbar on the west there were four at the highway and two at the Parbar.
Two Levite guards were at the courtyard to the west. And four were at the road.
As for the court[b] to the west, there were four at the road and two at the court[c] itself.
As for the court[b] to the west, there were four at the road and two at the court[c] itself.
Six were assigned each day to the west gate, four to the gateway leading up to the Temple, and two to the courtyard.[d]
Arabic
وَحَرَسَ الرُّوَاقَ الْغَرْبِيَّ سِتَّةُ لاوِيِّينَ: أَرْبَعَةٌ فِي الطَّرِيقِ الصَّاعِدِ إِلَى أَعْلَى، وَاثْنَانِ فِي الرُّوَاقِ.
Danish
Desuden var der hver dag seks vagter ved portkomplekset mod vest, fire ved porten ud til vejen og to i portrummet.
German
Auf der Westseite des Tempels standen vier Wachen an der Straße und zwei am Tempelanbau.
Spanish
En el patio del oeste había cuatro levitas para la calzada y dos para el patio mismo.
En el patio del oeste había cuatro levitas para la calzada y dos para el patio mismo.
French
Du côté des dépendances[e] à l’ouest, quatre hommes gardaient l’entrée vers la route et deux vers les dépendances.
Hiligaynon
Sa nakatundan apat ang nagabantay sa alagyan pataklad sa templo kag duha ang nagabantay sa lagwerta.
Korean
또 서쪽 뜰에 두 사람, 그 뜰 윗길에 네 사람씩 매일 배치되었다.
nl
Bij de westpoort stonden altijd zes wachters, vier bij de oplopende weg en twee bij het wachthuis.
Portuguese
Quanto ao pátio a oeste, havia quatro na rua e dois no próprio pátio.
Seis porteiros eram escalados diariamente para a porta do oeste; quatro para o lado do caminho que subia e dois para as áreas próximas.
Romanian
La apus, lângă colonadă, se aflau patru pentru drumul principal,şi doi – pentru colonadă.
Russian
Что же до западной колоннады, то четверо стояли там у дороги и двое – внутри самой колоннады.
Что же до западной колоннады, то четверо стояли там у дороги и двое – внутри самой колоннады.
Что же до западной коллонады, то четверо стояли там у дороги и двое – внутри самой коллонады.
Что же до западной колоннады, то четверо стояли там у дороги и двое – внутри самой колоннады.
Swedish
vid tillbyggnaden[b] i väster fyra på vägen och två vid själva tillbyggnaden.
Thai
สำหรับลานไปทางตะวันตกมีสองคน และตามทางเดินมีอีกสี่คน
zh-Hant
守衛西面街道的有四人,守衛走廊的有二人。