1 Chronicles 2:10

Compared across 28 translations

English
Ram became the father of Amminadab, and Amminadab became the father of Nahshon, leader of the sons of Judah.
And Ram begat Amminadab; and Amminadab begat Nahshon, prince of the children of Judah;
Ram [f]became the father of Amminadab, and Amminadab became the father of Nahshon, leader of the sons of Judah;
Ram was the father of Amminadab.Amminadab was the father of Nahshon. Nahshon was the leader of the people of Judah.
Ram was the father ofAmminadab, and Amminadab the father of Nahshon, the leader of the people of Judah.
Ram was the father ofAmminadab, and Amminadab the father of Nahshon, the leader of the people of Judah.
Ram was the father of Amminadab.Amminadab was the father of Nahshon, a leader of Judah.
Arabic
وَأَنْجَبَ رَامُ عَمِّينَادَابَ، وَعَمِّينَادَابُ نَحْشُونَ، رَئِيسَ بَنِي يَهُوذَا.
Danish
Ram blev far til Amminadab, som blev far til Nahshon, der var en berømt leder i Judas stamme.
German
Ram war der Vater von Amminadab, und dessen Sohn hieß Nachschon. Nachschon war das Oberhaupt des Stammes Juda.
Spanish
Ram fue el padre de Aminadab, y este lo fue de Naasón, príncipe de los judíos.
Ram fue el padre de Aminadab, y este lo fue de Naasón, príncipe de los judíos.
French
Ram eut pour fils Amminadab, qui eut pour fils Nahshôn, chef des descendants de Juda.
Hiligaynon
Si Ram amay ni Aminadab, kag si Aminadab amay ni Nashon nga pangulo sang katawhan sang Juda.
Korean
람은 암미나답의 아버지였고 암미나답은 유다 지파의 지도자인 나손의 아버지였다.
nl
Ram was de vader van Amminadab en Amminadab was de vader van Nachson, een leider van Israël.
Portuguese
Rão gerou Aminadabe, e Aminadabe gerou Naassom, o líder da tribo de Judá.
Rão foi pai de Aminadabe e este foi pai de Nassom, líder de Israel.
Romanian
Lui Ram i s-a născut Aminadab,lui Aminadab i s-a născut Nahşon, căpetenia fiilor lui Iuda,
Russian
Рам был отцом Аминадава, а Аминадав – отцом Нахшона, вождя рода Иуды.
Рам был отцом Аминадава, а Аминадав – отцом Нахшона, вождя рода Иуды.
Рам был отцом Аминадава, а Аминадав – отцом Нахшона, вождя рода Иуды.
Рам был отцом Аминадава,а Аминадав – отцом Нахшона, вождя народа Иуды.
Swedish
Ram var far till Amminadav och Amminadav var far till Nachshon, judéernas furste.
Thai
รามเป็นบิดาของอัมมีนาดับ อัมมีนาดับเป็นบิดาของนาห์โชนผู้นำของตระกูลยูดาห์
zh-Hans
兰生亚米拿达,亚米拿达生拿顺,拿顺是犹大人的首领。
兰 生 亚 米 拿 达 ; 亚 米 拿 达 生 拿 顺 。 拿 顺 作 犹 大 人 的 首 领 。
zh-Hant
蘭生亞米拿達,亞米拿達生拿順,拿順是猶大人的首領。