1 Chronicles 16:34
Compared across 28 translations
English
O give thanks to the Lord, for He is good;For His lovingkindness endures forever.
O give thanks unto the Lord; for he is good; for his mercy endureth for ever.
O give thanks to the Lord, for He is good;For His lovingkindness is everlasting.
Give thanks to the Lord, because he is good. His faithful love continues forever.
Give thanks to the Lord, for he is good; his love endures forever.
Give thanks to the Lord, for he is good; his love endures for ever.
Give thanks to the Lord, for he is good! His faithful love endures forever.
Arabic
احْمَدُوا الرَّبَّ لأَنَّهُ صَالِحٌ وَرَحْمَتَهُ إِلَى الأَبَدِ تَدُومُ.
Danish
Tak Herren, for han er god. Hans trofasthed varer til evig tid.
German
Preist den Herrn, denn er ist gut,und seine Gnade hört niemals auf.
Spanish
»¡Alabad al Señor, porque él es bueno, y su gran amor perdura para siempre!
»¡Alaben al Señor porque él es bueno, y su gran amor perdura para siempre!
French
Célébrez l’Eternel[i] |car il est bon,car son amour |dure à toujours[j].
Hiligaynon
Pasalamati ang Ginoo kay maayo siya;ang iya gugma wala sing katapusan.
Korean
여호와께 감사하라.그는 선하시며그의 사랑은 영원하다.
nl
Prijs de Here, want Hij is goed. Zijn liefde en trouw duren tot in eeuwigheid.
Portuguese
“Rendam graças ao Senhor, pois ele é bom;o seu amor dura para sempre.
Deem graças ao Senhor, porque ele é bom,porque o seu amor é eterno!
Romanian
Lăudaţi pe Domnul, căci este bun! Îndurarea[f] Lui ţine pe vecie![g]
Russian
Славьте Вечного, потому что Он благ и милость Его – навеки!
Славьте Вечного, потому что Он благ и милость Его – навеки!
Славьте Вечного, потому что Он благ и милость Его – навеки!
Славьте Господа, потому что Он благи милость Его навеки!
Swedish
Prisa Herren, för han är god. Hans nåd varar i evighet.
Thai
จงขอบพระคุณองค์พระผู้เป็นเจ้า เพราะพระองค์ทรงแสนดีความรักมั่นคงของพระองค์ดำรงนิรันดร์
zh-Hant
要稱謝耶和華,因為祂是美善的,祂的慈愛永遠長存!