1 Chronicles 16:24

Compared across 28 translations

English
Declare His glory among the nations,His marvelous works among all peoples.
Declare his glory among the heathen; his marvellous works among all nations.
Tell of His glory among the nations,His wonderful deeds among all the peoples.
Tell the nations about his glory. Tell all people about the wonderful things he has done.
Declare his glory among the nations, his marvelous deeds among all peoples.
Declare his glory among the nations, his marvellous deeds among all peoples.
Publish his glorious deeds among the nations. Tell everyone about the amazing things he does.
Arabic
أَعْلِنُوا مَجْدَهُ بَيْنَ الأُمَمِ؛ وَعَجَائِبَهُ بَيْنَ الشُّعُوبِ كُلِّهَا
Danish
Lad alle folk høre om hans vældige undere, fortæl om de forunderlige ting, han har gjort.
German
Erzählt den Völkern von seiner Hoheit!Macht allen Menschen seine Wunder bekannt!
Spanish
Anunciad su gloria entre las naciones, y sus maravillas a todos los pueblos.
Anuncien su gloria entre las naciones, y sus maravillas a todos los pueblos.
French
Oui, publiez sa gloire |au milieu des nations !Racontez ses prodiges |chez tous les peuples !
Hiligaynon
Ibantala ninyo sa tanan nga katawhan sang mga nasyon ang iya pagkagamhanan kag ang iya makatilingala nga mga binuhatan.
Korean
그의 영광을 온 세계에 선포하고그가 행하시는 놀라운 일을모든 민족에게 말하라.
nl
Toon zijn eer aan de volken en vertel iedereen van zijn wonderen.
Portuguese
Anunciem a sua glória entre as nações,seus feitos maravilhosos entre todos os povos!
Anunciem a sua salvação dia após dia!Deem a conhecer, publicamente,entre todos os povos da Terra,como é excelsa a sua glória!Contem a todas as gentes as suas maravilhas!
Romanian
Istorisiţi printre neamuri slava Lui şi printre toate popoarele – minunile Lui!
Russian
Возвещайте славу Его среди народов, чудеса Его – среди всех людей,
Возвещайте славу Его среди народов, чудеса Его – среди всех людей,
Возвещайте славу Его среди народов, чудеса Его – среди всех людей,
Возвещайте славу Его среди народов,чудеса Его – среди всех людей,
Swedish
Förkunna hans härlighet bland folken, berätta för alla människor om hans under!
Thai
จงประกาศพระเกียรติสิริของพระองค์ท่ามกลางประชาชาติทั้งหลายประกาศพระราชกิจล้ำเลิศของพระองค์ท่ามกลางชนชาติทั้งมวล
zh-Hans
要在列国述说祂的荣耀,在万民中述说祂的奇妙作为。
在 列 邦 中 述 说 他 的 荣 耀 , 在 万 民 中 述 说 他 的 奇 事 。
zh-Hant
要在列國述說祂的榮耀,在萬民中述說祂的奇妙作為。