1 Chronicles 11:8

Compared across 28 translations

English
He built the city around it, from the Millo (fortification) to the surrounding area; and Joab repaired the rest of the [old Jebusite] city.
And he built the city round about, even from Millo round about: and Joab repaired the rest of the city.
He [b]built the city all around, from the [c]Millo even to the surrounding area; and Joab [d]repaired the rest of the city.
He built up the city around the fort. He filled in the low places. He built a wall around it. During that time, Joab built up the rest of the city.
He built up the city around it, from the terraces[a] to the surrounding wall, while Joab restored the rest of the city.
He built up the city around it, from the terraces[a] to the surrounding wall, while Joab restored the rest of the city.
He extended the city from the supporting terraces[b] to the surrounding area, while Joab rebuilt the rest of Jerusalem.
Arabic
وَبَنَى الْمَدِينَةَ مِنْ حَوْلِهَا ابْتِدَاءً مِنَ الْقَلْعَةِ إِلَى السُّورِ الْمُحِيطِ بِها. ثُمَّ قَامَ يُوآبُ بِتَجْدِيدِ سَائِرِ الْمَدِينَةِ.
Danish
Han udbyggede byen og befæstede bymuren hele vejen rundt fra forsvarstårnet. Resten af byens genopbygning tog Joab sig af.
German
Rings um die Festung baute er die Stadt weiter aus. Er begann damit bei den Verteidigungsanlagen. Joab stellte die übrige Stadt wieder her.
Spanish
Luego edificó la ciudad, desde el terraplén hasta sus alrededores, y Joab reparó el resto de la ciudad.
Luego edificó la ciudad, desde el terraplén hasta sus alrededores, y Joab reparó el resto de la ciudad.
French
Il agrandit la ville par des constructions tout autour, depuis les terrasses aménagées pour les cultures, jusqu’au mur d’enceinte, tandis que Joab restaurait le reste de la ville.
Hiligaynon
Ginpadugangan niya ini sang pader sa palibot halin sa manubo nga parte sang banwa.[a] Si Joab ang nagdumala sa pagkay-o sang iban nga parte sang banwa.
Korean
그 후에 다윗은 밀로에서부터 그 요새 주변으로 성을 쌓고 나머지는 요압이 증축하였다.
nl
Hij breidde de stad uit vanuit de burcht Millo, terwijl Joab de rest van Jeruzalem herbouwde.
Portuguese
Ele reconstruiu a cidade ao redor da fortaleza, desde o Milo[b] até os muros ao redor, e Joabe restaurou o restante da cidade.
Estendeu a área de urbanização em redor da fortaleza, enquanto Joabe reconstruiu o resto de Jerusalém.
Romanian
El a rezidit cetatea de jur împrejur, dinspre Milo[b] de jur împrejur, iar Ioab a restaurat restul cetăţii.
Russian
Он обстроил её кругом от Милло[c] до окружной стены, а Иоав отстроил остальные части города.
Он обстроил её кругом от Милло[c] до окружной стены, а Иоав отстроил остальные части города.
Он обстроил её кругом от Милло[c] до окружной стены, а Иоав отстроил остальные части города.
Он обстроил ее кругом от Милло11:8 Милло – искусственная земляная платформа, удерживаемая стеной или стенами, на которой находились здания. до окружной стены, а Иоав отстроил остальные части города.
Swedish
Han byggde staden runt borgen, från Millo och vidare runt omkring, medan Joav restaurerade återstoden av staden.
Thai
ดาวิดทรงขยายเมืองนั้นออกไปรอบๆ ป้อมปราการ[a]ไปจนถึงกำแพงที่ล้อมรอบเมือง ในขณะที่โยอาบซ่อมแซมส่วนอื่นๆ ที่เหลือของเมือง
zh-Hans
大卫又从米罗开始,在四围修建城墙,其余的部分由约押修建。
大 卫 又 从 米 罗 起 , 四 围 建 筑 城 墙 , 其 馀 的 是 约 押 修 理 。
zh-Hant
大衛又從米羅開始,在四圍修建城牆,其餘的部分由約押修建。