О внутренней чистоте
1Однажды собрались вокруг Него блюстители Закона и некоторые учители Таврота из Иерусалима. 2 Они обратили внимание, что некоторые ученики Исо принимали пищу ритуально нечистыми, то есть неомытыми, руками.[a] 3 Блюстители Закона, и вообще иудеи, строго следуя обычаям своих предков,[b] не садятся есть, не помыв установленным образом руки. 4 Они не едят ничего, принесённого с базара, пока не совершат ритуального омовения. Ими соблюдается также и множество других установлений, как, например, о мытье чаш, кувшинов и медной посуды. 5 Поэтому блюстители Закона и учители Таврота спросили Исо:
– Почему Твои ученики не следуют обычаям предков? Почему они едят нечистыми руками, не омыв их согласно ритуалу?
6 Исо ответил им:
– Прав был Исаия, когда пророчествовал о вас, лицемерах:
«Этот народ чтит Меня на словах,
но сердца их далеки от Меня.
7 Они поклоняются Мне впустую,
потому что их учение состоит из человеческих предписаний»[c].
8 Оставив повеление Всевышнего, вы соблюдаете человеческое предание. 9 Вы ловко умеете подменять повеления Всевышнего вашими собственными традициями. 10 Ведь Всевышний сказал через Мусо: «Почитай отца и мать»[d], и «Кто злословит отца или мать, тот должен быть предан смерти»[e]. 11 Вы же говорите, что если человек скажет отцу или матери: «То, чем я мог бы тебе помочь, – курбан[f] (то есть мой дар Всевышнему)», 12 тогда ему уже позволяется ничего не делать для своего отца или матери.[g] 13 Вы отменяете слово Всевышнего собственным преданием, которое вы установили, и многое, подобное этому, вы делаете.
14 Исо снова подозвал к себе народ и сказал:
– Выслушайте Меня все и постарайтесь понять. 15-16 Ничто из того, что входит в человека извне, не может осквернить его. Оскверняет человека то, что исходит из него.[h]
17 Когда Исо оставил толпу и вошёл в дом, ученики спросили Его об этой притче.
18 – Так и вы тоже не понимаете? – сказал Он им. – Неужели вы не понимаете, что всё, что входит в человека извне, не может осквернить его? 19 Оно входит не в сердце человека, а в его желудок, а потом выходит вон. (Так Он объявил чистой любую пищу.) 20 Но то, что исходит из человека, – продолжал Он, – вот это и оскверняет его. 21 Потому что изнутри, из сердца человека исходят злые мысли, разврат, воровство, убийство, 22 супружеская неверность, жадность, злоба, коварство, распутство, завистливое око[i], клевета, надменность и безрассудство. 23 Всё это зло исходит изнутри, и именно оно оскверняет человека.
Вера язычницы
24 Оттуда Исо отправился в окрестности Тира. Он остановился в одном доме и не хотел, чтобы кто-либо знал о Его приходе, но Ему всё равно не удалось сохранить это в тайне. 25 О приходе Исо узнала одна женщина, маленькая дочь которой была одержима нечистым духом. Эта женщина пришла и пала к Его ногам, 26 а она была язычницей, сирофиникиянкой. И она попросила Исо, чтобы Он изгнал демона из её дочери. 27 Исо сказал ей:
– Пусть сначала наедятся дети, ведь нехорошо будет забрать хлеб у детей и бросить собакам[j].
28 – Да, Повелитель, – ответила женщина, – но ведь и собаки едят под столом крошки, которые роняют дети.
29 – За твой ответ, – сказал ей Исо, – иди, демон вышел из твоей дочери.
30 Она пошла домой и увидела, что её дочь лежит в постели, а демон из неё вышел.
Исцеление глухого и косноязычного человека
31 Возвращаясь из окрестностей Тира, Исо через Сидон вышел к Галилейскому озеру в области Десяти городов. 32 Там к Исо привели глухого и косноязычного человека и попросили возложить на него руку. 33 Исо отвёл его в сторону, вложил Свои пальцы ему в уши, затем сплюнул Себе на пальцы и прикоснулся ими к языку человека. 34 Потом Он поднял глаза к небу, тяжело вздохнул и сказал:
– Иппаттах!
Это означает: «Откройся!»
35 К человеку тотчас же вернулся слух, скованный язык стал двигаться, и он начал говорить ясно. 36 Исо запретил людям рассказывать об этом исцелении. Однако чем больше Он запрещал, тем больше они рассказывали. 37 Их удивлению не было предела.
– Всё, что Он делает – хорошо, – говорили люди. – У Него и глухие начинают слышать, и немые – говорить!
Footnotes
- Мк 7:2 У древних иудеев существовал особый ритуал омовения рук перед приёмом пищи, подобный тому, что можно наблюдать среди народов Востока.
- Мк 7:3 Духовные учители иудеев разработали целую систему обрядового очищения, намного превосходящую по своим требованиям то, что Всевышний предписал в Тавроте. Эти установления передавались из поколения в поколение в устной форме.
- Мк 7:7 Ис. 29:13.
- Мк 7:10 Исх. 20:12; Втор. 5:16.
- Мк 7:10 Исх. 21:17; Лев. 20:9.
- Мк 7:11 Курбан – это слово, которое входит в название праздника «Курбан-байрам», попало в Центральную Азию через арабский язык, родственный еврейскому.
- Мк 7:12 Произнеся эти слова, человек, по мнению духовных учителей, освобождался от обязанности помогать своим нуждающимся родителям. И в данном случае никого не интересовало, будут ли эти средства потрачены на нужды храма или нет.
- Мк 7:15 В некоторых рукописях присутствуют слова: «Если у кого есть уши, чтобы слышать, пусть слышит!»
- Мк 7:22 Букв.: «дурной глаз». Это выражение было фразеологическим оборотом, обозначающим жадного или завистливого человека (см. Мат. 20:15).
- Мк 7:27 Букв.: «собачкам». Для иудеев собака считалась нечистым животным. Исроильтяне часто называли язычников собаками, но в данном случае Исо не желал кого-либо обидеть, Он просто привёл иллюстрацию из жизни.