(A Juda)
1Voici sur les montagnes,
accourt un messager |qui vient vous apporter |une bonne nouvelle : |il annonce la paix.
Célèbre donc tes fêtes, |ô peuple de Juda,
et accomplis tes vœux,
car désormais, |il ne passera plus chez toi, |le criminel[a],
il sera retranché |entièrement.
(A Ninive)
2 Celui qui va te disperser |s’avance contre toi[b], Ninive.
Garde ta forteresse,
surveille tes chemins,
et rassemble ton énergie,
affermis bien tes forces.
3 Car l’Eternel restaure |la gloire de Jacob,
oui, il va rétablir |la grandeur d’Israël.
En effet, les pillards |les avaient dépouillés,
et ils avaient brisé |les sarments de leur vigne.
Les prophéties contre Ninive
L’agonie de Ninive
4 Les boucliers de ses guerriers |sont teints en rouge,
et ses vaillants soldats |sont vêtus d’écarlate.
Alors qu’ils se préparent !
Les aciers des chars étincellent
et les lances de bois s’agitent[c],
5 les chars se précipitent |en furie dans les rues,
ils se ruent sur les places,
on dirait des torches de feu ;
ils courent en tous sens |comme l’éclair.
6 Alors le roi de l’Assyrie |bat le rappel |de tous ses capitaines.
Dans leur marche, ils trébuchent,
aux remparts[d], ils se précipitent,
et les défenses |sont mises en place.
7 Les portes donnant sur le fleuve[e] |sont enfoncées
et le palais s’écroule.
8 Dans l’eau, ses pierres se répandent,
on emmène la princesse en exil[f].
Ses suivantes gémissent |comme des colombes plaintives,
elles se frappent la poitrine.
9 Ninive est comme un bassin fissuré
qui ne retient plus l’eau |dont il était rempli.
Les voilà qui s’enfuient.
« Arrêtez ! Arrêtez ! »
Mais nul ne se retourne.
10 Pillez tout son argent |et raflez tout son or !
Ses richesses sont sans limite,
elle est remplie |d’objets précieux de toutes sortes.
11 Sac, saccage et carnage !
Hélas ! Les cœurs défaillent
et les genoux flageolent.
Les voilà qui tremblent de tout leur corps.
Les visages de tous |sont blancs comme des linges.
Le lion vaincu
12 Qu’est devenu |cet antre du lion,
ce domaine où les lionceaux |se repaissaient
des proies que le lion |était allé chercher[g],
sans qu’ils soient dérangés ?
13 Le lion déchirait |les proies pour ses petits ;
il étranglait pour ses lionnes,
il remplissait son antre de ses proies
et sa tanière |de chairs déchiquetées.
14 Je vais m’en prendre à toi,
déclare l’Eternel, |le Seigneur des armées célestes.
Je viderai ton trou[h] |en l’enfumant ;
alors tes lionceaux |seront dévorés par l’épée.
Je mettrai fin sur terre |à tes rapines,
et la voix de tes émissaires, |on ne l’entendra plus.
Footnotes
- 2.1 Voir 1.11 et note.
- 2.2 Il s’agit des armées des Mèdes et des Babyloniens, aidées par les Scythes, qui détruiront Ninive en 612 av. J.-C.
- 2.4 les lances de bois s’agitent. Les versions ont : les cavaliers s’élancent.
- 2.6 Ninive était protégée par 13 kilomètres de remparts munis de quinze portes fortifiées et entourés d’un fossé de 45 mètres de large.
- 2.7 Bâtie sur une berge du Tigre, Ninive avait une demi-douzaine de portes donnant sur ce fleuve.
- 2.8 Dans l’eau, ses pierres … la princesse en exil. Autre traduction : elle est découverte, enlevée, la déesse.
- 2.12 des proies … chercher : d’après un texte hébreu retrouvé à Qumrân. Texte hébreu traditionnel : et que parcouraient le lion, la lionne et le lionceau.
- 2.14 Modification légère du terme hébreu. Le texte hébreu traditionnel a : tes chars. Les manuscrits hébreux et les versions présentent diverses variantes.