Le cantique de Débora
1En ce même jour, Débora chanta ce cantique avec Baraq, fils d’Abinoam :
2 Bénissez l’Eternel :
Voici qu’en Israël |on a laissé flotter |les chevelures[a],
le peuple s’est offert |pour le combat.
3 Ecoutez-moi, ô rois ! |Prêtez l’oreille, ô princes !
Je veux chanter pour l’Eternel,
je veux jouer de la musique |en l’honneur du Dieu d’Israël.
4 O Eternel, |lorsque tu sortis de Séir,
lorsque tu t’avanças |depuis les champs d’Edom,
la terre se mit à trembler |et le ciel se fondit en eau :
les nuées déversèrent |une pluie abondante.
5 Devant toi, Eternel, |les montagnes ont vacillé[b], |devant le Dieu du Sinaï,
oui, devant l’Eternel, |Dieu d’Israël[c].
6 Au temps de Shamgar, fils d’Anath,
et au temps de Yaël, |les routes étaient désertes,
les voyageurs suivaient |des sentiers détournés.
7 Les villes d’Israël |étaient abandonnées,
la vie avait cessé.
Alors, moi, Débora, |je suis intervenue,
je suis intervenue |comme une mère |pour Israël.
8 Le peuple d’Israël |s’est choisi d’autres dieux,
et aussitôt, la guerre |venait jusqu’à ses portes.
Ils sont quarante mille |soldats en Israël,
mais pas un bouclier, |pas une seule lance !
9 Mon cœur bat pour les chefs |en Israël,
ceux qui se sont offerts |au sein du peuple |pour le combat.
Bénissez l’Eternel !
10 Vous tous qui chevauchez |sur des ânesses blanches,
vous qui êtes assis |sur des tapis,
et vous qui parcourez |les chemins : pensez-y !
11 Ecoutez comme ils chantent, |ceux qui font le partage |de l’eau près des fontaines :
ils chantent comment l’Eternel |a fait justice,
oui, comment il a fait justice |par son gouvernement[d] |sur Israël,
son peuple est descendu |aux portes de la ville.
12 Debout ! Eveille-toi, |Débora, interviens !
Debout, éveille-toi, |entonne un chant de guerre !
Toi, Baraq, lève-toi, |ramène tes captifs, |ô fils d’Abinoam !
13 Voici qu’un faible reste |a triomphé des grands,
oui, le peuple de l’Eternel |a maîtrisé pour moi les braves[e] !
14 Ceux qui ont vaincu Amalec |sont sortis d’Ephraïm.
Benjamin t’a suivi, |il est parmi tes troupes.
De Makir sont venus |ceux qui ont commandé,
et de Zabulon ceux qui tiennent |le bâton de commandement.
15 Les princes d’Issacar |ont rejoint Débora,
et toute sa tribu, |sur les pas de Baraq,
s’est précipitée dans la plaine.
Dans les rangs de Ruben, |on a délibéré
et discuté sans fin.
16 Pourquoi es-tu resté |au milieu des enclos,
écoutant bêler les troupeaux ?
Dans les rangs de Ruben, |on a délibéré
et discuté sans fin !
17 Galaad est resté |au-delà du Jourdain,
et Dan n’a pas bougé |d’auprès de ses vaisseaux[f].
Aser est demeuré |près du bord de la mer
et il s’est cantonné |auprès des ports paisibles.
18 Zabulon est un peuple |qui a bravé la mort,
et Nephtali aussi,
sur les hauteurs, dans la campagne.
19 Des rois ennemis vinrent |et ils nous combattirent ;
oui, ils nous combattirent, |les rois de Canaan,
à Taanak, tout près |des eaux de Meguiddo ;
mais ils n’ont emporté |ni argent ni butin.
20 Dans le ciel, même les étoiles |ont pris part au combat ;
du haut de leurs orbites, |elles combattaient Sisera.
21 Le torrent de Qishôn |les a tous balayés,
le torrent de Qishôn, |celui des temps anciens.
Marchons avec hardiesse !
22 Comme ils ont résonné, |les sabots des chevaux |qui martelaient le sol !
Au galop ! au galop ! |Fuyez, puissants coursiers !
23 L’ange de l’Eternel |dit : Maudissez Méroz[g] ;
maudissez, maudissez |ses habitants :
ils ne sont pas venus |prêter main-forte à l’Eternel,
prêter main-forte à l’Eternel |au milieu de ses braves.
24 Que Yaël soit bénie |entre toutes les femmes,
Yaël la femme |de Héber le Qénien !
Oui, qu’elle soit bénie |entre toutes les femmes |qui vivent sous la tente.
25 Sisera demanda de l’eau, |elle a donné du lait.
Dans la coupe d’honneur[h], |elle a offert du lait caillé.
26 Et puis elle a saisi |un piquet dans sa main
et a pris de sa droite |le marteau d’ouvrier
pour frapper Sisera, |pour lui percer la tête.
Elle lui a brisé |et transpercé la tempe.
27 A ses pieds, il s’affaisse,
il s’écroule, il succombe.
A ses pieds, il s’affaisse, |oui, il s’écroule.
Et à l’endroit |où il s’est écroulé |il gît inanimé !
28 Par la fenêtre, |sa mère guette au loin ;
à travers le grillage,
elle exhale sa plainte :
pourquoi, pourquoi son char |tarde-t-il à paraître ?
Pourquoi n’entend-on pas |le fracas de ses chars ?
29 Sans cesse, elle répète
ce qu’ont dit les plus sages |des dames de sa suite :
30 « Sans doute ont-ils trouvé |un butin abondant |et ils se le partagent :
une fille ou deux filles |pour chaque combattant !
Sisera, lui, reçoit |des habits de couleur,
des habits de couleur,
deux vêtements brodés |d’étoffe de couleur
pour le cou du vainqueur ! »
31 O Eternel, |que tous tes ennemis |périssent de la sorte !
Et que tous ceux qui t’aiment |soient comme le soleil
quand, tout éclatant, il se lève !
Après cela, le pays fut en paix pendant quarante ans.
Footnotes
- 5.2 Geste qui montre la détermination à aller au combat.
- 5.5 Autre traduction : se sont affaissées.
- 5.5 Voir Ps 68.8-9.
- 5.11 Sens incertain.
- 5.13 Autre traduction : est venu auprès de moi parmi les braves.
- 5.17 Le port de Jaffa lui appartenait.
- 5.23 Une ville de Nephtali qui n’a pas participé au combat.
- 5.25 La coupe est celle dans laquelle on offre le vin d’honneur lors des fêtes.