ProvéRbios 31
OL — O Livro (OL)
NVI-PT — Nova Versão Internacional (NVI-PT)
Verse 1
Palavras do rei Lemuel, que a sua mãe lhe transmitiu e ensinou:
Ditados do rei Lemuel; uma exortação que sua mãe lhe fez:[a]
Verse 2
Ó meu filho, filho das minhas entranhas,
tu, a quem eu consagrei a Deus,
tu, a quem eu consagrei a Deus,
Verse 3
não gastes as tuas energias com mulheres,
não entregues o teu destino
às que até são capazes de levar reis à ruína.
não entregues o teu destino
às que até são capazes de levar reis à ruína.
não gaste sua força com mulheres,
seu vigor com aquelas que destroem reis.
seu vigor com aquelas que destroem reis.
Verse 4
Não convém que os reis, ó Lemuel,
se deixem vencer pelo vinho e outras bebidas alcoólicas.
se deixem vencer pelo vinho e outras bebidas alcoólicas.
“Não convém aos reis, ó Lemuel;
não convém aos reis beber vinho,
não convém aos governantes
desejar bebida fermentada,
não convém aos reis beber vinho,
não convém aos governantes
desejar bebida fermentada,
Verse 5
Porque se se derem à bebida,
virão a esquecer os seus deveres
e não saberão fazer justiça aos oprimidos.
virão a esquecer os seus deveres
e não saberão fazer justiça aos oprimidos.
para não suceder que bebam
e se esqueçam do que a lei determina,
e deixem de fazer justiça aos oprimidos.
e se esqueçam do que a lei determina,
e deixem de fazer justiça aos oprimidos.
Verse 6
As bebidas alcoólicas podem ajudar doentes,
que estão para morrer, ou os que vivem deprimidos.
que estão para morrer, ou os que vivem deprimidos.
Dê bebida fermentada aos
que estão prestes a morrer,
vinho aos que estão angustiados;
que estão prestes a morrer,
vinho aos que estão angustiados;
Verse 7
Bebendo, não se lembram mais da sua pobreza e miséria.
para que bebam e se esqueçam
da sua pobreza,
e não mais se lembrem
da sua infelicidade.
da sua pobreza,
e não mais se lembrem
da sua infelicidade.
Verse 8
Não feches a boca, se puderes contribuir para ajudar os que não sabem se defender,
e por todos os desamparados.
e por todos os desamparados.
“Erga a voz em favor
dos que não podem defender-se,
seja o defensor de todos os desamparados.
dos que não podem defender-se,
seja o defensor de todos os desamparados.
Verse 9
Não te cales, pois deves intervir sempre a favor dos necessitados,
exigindo que se lhes faça justiça.
exigindo que se lhes faça justiça.
A esposa de carácter nobre
Erga a voz e julgue com justiça;
defenda os direitos
dos pobres e dos necessitados”.
defenda os direitos
dos pobres e dos necessitados”.
Epílogo: A Mulher Exemplar
Verse 10
Não é fácil encontrar uma mulher virtuosa;
o seu valor ultrapassa em muito o das mais finas joias.
o seu valor ultrapassa em muito o das mais finas joias.
Verse 11
O seu marido tem confiança nela
e os recursos materiais nunca lhe faltarão.
e os recursos materiais nunca lhe faltarão.
Seu marido tem plena confiança nela
e nunca lhe falta coisa alguma.
e nunca lhe falta coisa alguma.
Verse 12
Nunca se tornará um empecilho para o seu esposo;
pelo contrário, sempre o ajudará a vida toda.
pelo contrário, sempre o ajudará a vida toda.
Ela só lhe faz o bem, e nunca o mal,
todos os dias da sua vida.
todos os dias da sua vida.
Verse 13
Escolhe lã e linho,
e vai costurando e trabalhando, com gosto, com as suas mãos.
e vai costurando e trabalhando, com gosto, com as suas mãos.
Escolhe a lã e o linho
e com prazer trabalha com as mãos.
e com prazer trabalha com as mãos.
Verse 14
Tal como um navio mercante,
ela traz de longe os alimentos necessários à sua casa.
ela traz de longe os alimentos necessários à sua casa.
Como os navios mercantes,
ela traz de longe as suas provisões.
ela traz de longe as suas provisões.
Verse 15
Levanta-se cedo, escuro ainda,
para preparar as refeições para a família
e distribuir o trabalho pelas suas empregadas.
para preparar as refeições para a família
e distribuir o trabalho pelas suas empregadas.
Antes de clarear o dia ela se levanta,
prepara comida para todos os de casa,
e dá tarefas às suas servas.
prepara comida para todos os de casa,
e dá tarefas às suas servas.
Verse 16
Se é preciso comprar um terreno,
vai pessoalmente examiná-lo com cuidado;
ela própria cultiva a sua vinha com o produto do trabalho.
vai pessoalmente examiná-lo com cuidado;
ela própria cultiva a sua vinha com o produto do trabalho.
Ela avalia um campo e o compra;
com o que ganha planta uma vinha.
com o que ganha planta uma vinha.
Verse 17
Concentra as energias
e procura ganhar forças para o trabalho que lhe compete.
e procura ganhar forças para o trabalho que lhe compete.
Entrega-se com vontade ao seu trabalho;
seus braços são fortes e vigorosos.
seus braços são fortes e vigorosos.
Verse 18
É cuidadosa em tudo o que compra;
durante a noite há sempre uma luz acesa na casa.
durante a noite há sempre uma luz acesa na casa.
Administra bem o seu comércio lucrativo,
e a sua lâmpada fica acesa durante a noite.
e a sua lâmpada fica acesa durante a noite.
Verse 19
Pega, de boa vontade, nas suas costuras, nas suas malhas.
Nas mãos segura o fuso
e com os dedos pega a roca.
e com os dedos pega a roca.
Verse 20
Confeciona roupa para os necessitados,
a quem as oferece com generosidade.
a quem as oferece com generosidade.
Acolhe os necessitados
e estende as mãos aos pobres.
e estende as mãos aos pobres.
Verse 21
Também não tem receio do inverno, para a família,
porque tem roupa quente suficiente para todos.
porque tem roupa quente suficiente para todos.
Verse 22
Prepara cobertores, lençóis, toalhas e cortinas com tecidos escolhidos;
a roupa com que se veste é fina e de boa qualidade.
a roupa com que se veste é fina e de boa qualidade.
Faz cobertas para a sua cama;
veste-se de linho fino e de púrpura.
veste-se de linho fino e de púrpura.
Verse 23
O seu marido é conhecido pela sua dignidade
e pela sua participação honesta na vida cívica da localidade.
e pela sua participação honesta na vida cívica da localidade.
Seu marido é respeitado
na porta da cidade,
onde toma assento
entre as autoridades da sua terra.
na porta da cidade,
onde toma assento
entre as autoridades da sua terra.
Verse 24
Ela própria também faz roupas de linho fino
que vende aos negociantes.
que vende aos negociantes.
Ela faz vestes de linho e as vende,
e fornece cintos aos comerciantes.
e fornece cintos aos comerciantes.
Verse 25
É uma mulher com energia e dignidade
e não tem medo da velhice.
e não tem medo da velhice.
Reveste-se de força e dignidade;
sorri diante do futuro.
sorri diante do futuro.
Verse 26
Quando fala é com graça e sabedoria;
há bondade em tudo quanto diz.
há bondade em tudo quanto diz.
Fala com sabedoria
e ensina com amor.
e ensina com amor.
Verse 27
Zela pelo governo da casa;
para ela não há preguiça.
para ela não há preguiça.
Cuida dos negócios de sua casa
e não dá lugar à preguiça.
e não dá lugar à preguiça.
Verse 28
Os seus filhos bendizem-na;
e o marido louva-a, dizendo:
e o marido louva-a, dizendo:
Seus filhos se levantam e a elogiam;
seu marido também a elogia, dizendo:
seu marido também a elogia, dizendo:
Verse 29
“Há muita mulher virtuosa neste mundo,
mas tu és superior a todas!”
mas tu és superior a todas!”
“Muitas mulheres são exemplares,
mas você a todas supera”.
mas você a todas supera”.
Verse 30
Os encantos femininos podem enganar;
a beleza não dura sempre.
Mas uma mulher que ama e teme o Senhor,
essa merece todos os elogios.
a beleza não dura sempre.
Mas uma mulher que ama e teme o Senhor,
essa merece todos os elogios.
A beleza é enganosa,
e a formosura é passageira;
mas a mulher que teme o Senhor
será elogiada.
e a formosura é passageira;
mas a mulher que teme o Senhor
será elogiada.
Verse 31
Louvem-na por tudo o que faz
e os seus atos virtuosos serão reconhecidos publicamente.
e os seus atos virtuosos serão reconhecidos publicamente.
Que ela receba a recompensa merecida,
e as suas obras sejam elogiadas
à porta da cidade.
e as suas obras sejam elogiadas
à porta da cidade.