ProvéRbios 4
OL — O Livro (OL)
NVI-PT — Nova Versão Internacional (NVI-PT)
Verse 1
Jovens, escutem-me como se ouvissem o vosso pai;
estejam atentos, a fim de crescerem em sensatez.
estejam atentos, a fim de crescerem em sensatez.
Ouçam, meus filhos,
a instrução de um pai;
estejam atentos, e obterão discernimento.
a instrução de um pai;
estejam atentos, e obterão discernimento.
Verse 2
Porque de mim obterão boa doutrina;
não se afastem do meu ensino.
não se afastem do meu ensino.
O ensino que lhes ofereço é bom;
por isso não abandonem
a minha instrução.
por isso não abandonem
a minha instrução.
Verse 3
Em criança era ternamente amado pela minha mãe,
como um filho único, sendo para o meu pai como um aluno.
como um filho único, sendo para o meu pai como um aluno.
Quando eu era menino,
ainda pequeno,
em companhia de meu pai,
um filho muito especial para minha mãe,
ainda pequeno,
em companhia de meu pai,
um filho muito especial para minha mãe,
Verse 4
Este dizia-me que nunca me esquecesse das suas palavras,
no meu coração: “Guarda os meus mandamentos e viverás!
no meu coração: “Guarda os meus mandamentos e viverás!
ele me ensinava e me dizia:
“Apegue-se às minhas palavras
de todo o coração;
obedeça aos meus mandamentos,
e você terá vida.
“Apegue-se às minhas palavras
de todo o coração;
obedeça aos meus mandamentos,
e você terá vida.
Verse 5
Aprende o saber da vida, desenvolve em ti a sensatez!
Nunca te esqueças desta minha insistência!
Nunca te esqueças desta minha insistência!
Procure obter sabedoria e entendimento;
não se esqueça das minhas palavras
nem delas se afaste.
não se esqueça das minhas palavras
nem delas se afaste.
Verse 6
Agarra-te bem à sabedoria e será ela depois a proteger-te;
ama-a e te conservará a vida.
ama-a e te conservará a vida.
Não abandone a sabedoria,
e ela o protegerá;
ame-a, e ela cuidará de você.
e ela o protegerá;
ame-a, e ela cuidará de você.
Verse 7
A sabedoria é tudo o que há de mais importante;
procurá-la, com determinação, é o primeiro passo para se ser sábio;
com ela podes desenvolver o teu discernimento.
procurá-la, com determinação, é o primeiro passo para se ser sábio;
com ela podes desenvolver o teu discernimento.
O conselho da sabedoria é:[a]
Procure obter sabedoria;
use tudo o que você possui
para adquirir entendimento.
Procure obter sabedoria;
use tudo o que você possui
para adquirir entendimento.
Verse 8
Exalta-a e ela te exaltará;
prende-a a ti e ela te conduzirá numa vida de dignidade;
prende-a a ti e ela te conduzirá numa vida de dignidade;
Dedique alta estima à sabedoria,
e ela o exaltará;
abrace-a, e ela o honrará.
e ela o exaltará;
abrace-a, e ela o honrará.
Verse 9
ela dará à tua vida como que uma coroa de glória.”
Ela porá um belo diadema
sobre a sua cabeça
e lhe dará de presente
uma coroa de esplendor”.
sobre a sua cabeça
e lhe dará de presente
uma coroa de esplendor”.
Verse 10
Ouve-me, meu filho, e aceita as minhas palavras,
de forma que os teus anos de vida se multipliquem.
de forma que os teus anos de vida se multipliquem.
Ouça, meu filho, e aceite o que digo,
e você terá vida longa.
e você terá vida longa.
Verse 11
Eu ensinei-te no caminho da sabedoria
e fiz-te andar nos trilhos da retidão.
e fiz-te andar nos trilhos da retidão.
Eu o conduzi pelo caminho da sabedoria
e o encaminhei por veredas retas.
e o encaminhei por veredas retas.
Verse 12
Continuando a andar por eles, certamente nunca terás embaraços;
mesmo que tenhas de correr, não tropeçarás.
mesmo que tenhas de correr, não tropeçarás.
Assim, quando você por elas seguir,
não encontrará obstáculos;
quando correr, não tropeçará.
não encontrará obstáculos;
quando correr, não tropeçará.
Verse 13
Segue de perto as minhas instruções;
não as esqueças, porque só elas te farão viver uma verdadeira vida.
não as esqueças, porque só elas te farão viver uma verdadeira vida.
Apegue-se à instrução, não a abandone;
guarde-a bem,
pois dela depende a sua vida.
guarde-a bem,
pois dela depende a sua vida.
Verse 14
Não sigas a conduta dos perversos;
não imites a gente má.
não imites a gente má.
Não siga pela vereda dos ímpios
nem ande no caminho dos maus.
nem ande no caminho dos maus.
Verse 15
Não pises os terrenos em que andam e evita-os;
passa de largo pelos sítios que frequentam.
passa de largo pelos sítios que frequentam.
Evite-o, não passe por ele;
afaste-se e não se detenha.
afaste-se e não se detenha.
Verse 16
Porque não dormem, enquanto não puserem em prática o mal que tramaram;
não descansam, enquanto não fizerem tropeçar alguém, para o destruir.
não descansam, enquanto não fizerem tropeçar alguém, para o destruir.
Porque eles não conseguem dormir
enquanto não fazem o mal;
perdem o sono
se não causarem a ruína de alguém.
enquanto não fazem o mal;
perdem o sono
se não causarem a ruína de alguém.
Verse 17
Eles comem a maldade como pão,
bebem a violência como vinho.
bebem a violência como vinho.
Pois eles se alimentam de maldade,
e se embriagam de violência.
e se embriagam de violência.
Verse 18
Mas o caminho por onde seguem os que vivem na justiça de Deus
é como a luz da aurora: vai brilhando cada vez mais
até se tornar dia perfeito!
é como a luz da aurora: vai brilhando cada vez mais
até se tornar dia perfeito!
A vereda do justo
é como a luz da alvorada,
que brilha cada vez mais
até a plena claridade do dia.
é como a luz da alvorada,
que brilha cada vez mais
até a plena claridade do dia.
Verse 19
Por seu lado, o caminho dos perversos mergulha nas trevas;
nem sequer sabem no que tropeçam.
nem sequer sabem no que tropeçam.
Mas o caminho dos ímpios
é como densas trevas;
nem sequer sabem em que tropeçam.
é como densas trevas;
nem sequer sabem em que tropeçam.
Verse 20
Meu filho, dá bem atenção às minhas palavras;
escuta atentamente os meus argumentos.
escuta atentamente os meus argumentos.
Meu filho, escute o que lhe digo;
preste atenção às minhas palavras.
preste atenção às minhas palavras.
Verse 21
Que te acompanhem como alguma coisa que tens sempre em vista;
esconde-os bem no íntimo da tua vida.
esconde-os bem no íntimo da tua vida.
Nunca as perca de vista;
guarde-as no fundo do coração,
guarde-as no fundo do coração,
Verse 22
Porque essas palavras significam uma verdadeira vida,
para quem as recebe; são saúde para todo o teu ser.
para quem as recebe; são saúde para todo o teu ser.
pois são vida para quem as encontra
e saúde para todo o seu ser.
e saúde para todo o seu ser.
Verse 23
E, sobre tudo o que se deve guardar, guarda o teu coração,
porque dele depende tudo na vida.
porque dele depende tudo na vida.
Verse 24
Que da tua boca nunca saia um falar tortuoso;
afasta de ti a maledicência.
afasta de ti a maledicência.
Afaste da sua boca as palavras perversas;
fique longe dos seus lábios a maldade.
fique longe dos seus lábios a maldade.
Verse 25
Olha sempre a direito, diante de ti;
não espreites fingidamente pelo canto do olho.
não espreites fingidamente pelo canto do olho.
Olhe sempre para a frente,
mantenha o olhar fixo
no que está adiante de você.
mantenha o olhar fixo
no que está adiante de você.
Verse 26
Vê bem onde pões os pés,
de forma que a tua marcha seja feita em segurança.
de forma que a tua marcha seja feita em segurança.
Veja bem por onde anda,
e os seus passos serão seguros.
e os seus passos serão seguros.
Verse 27
Não resvales nem para um lado nem para o outro;
afasta o teu pé do mal.
afasta o teu pé do mal.
Não se desvie nem para a direita
nem para a esquerda;
afaste os seus pés da maldade.
nem para a esquerda;
afaste os seus pés da maldade.