OséIas 5

OséIas 5

OL — O Livro (OL)
NVI-PT — Nova Versão Internacional (NVI-PT)
Verse 1
Ouçam, sacerdotes e todos os líderes de Israel! Ouçam, todos os membros da família real! Vocês estão condenados, porque enganaram o povo com ídolos em Mizpá e Tabor; puseram-lhe uma cova profunda no caminho, como ratoeira,
“Ouçam isto, sacerdotes!
    Atenção, israelitas!
Escute, ó família real!
    Esta sentença é contra vocês:
Vocês têm sido
    uma armadilha em Mispá,
uma rede estendida
    sobre o monte Tabor.
Verse 2
para o apanhar em Sitim. Não se esqueçam que irei ajustar contas com todos por aquilo que fizeram.

Os rebeldes estão
    envolvidos em matança.
Eu disciplinarei todos eles.
Verse 3
Tenho observado as vossas más ações. Israel, tu deixaste-me tal como a prostituta que abandona o seu marido; vocês estão profundamente corrompidos.
Conheço Efraim;
    Israel não pode se esconder de mim.
Efraim, agora você se lançou
    à prostituição;
Israel se corrompeu.

Verse 4
Não têm vontade, sequer, de se voltarem de novo para Deus, porque no vosso íntimo o espírito de adultério é muito forte e não vos deixa conhecer o Senhor.

“Suas ações não lhes permitem
    voltar para o seu Deus.
Um espírito de prostituição
    está no coração deles;
não reconhecem o Senhor.
Verse 5
É a vossa própria soberba que testemunha contra vocês, perante mim. Israel cambaleará sob o fardo da sua culpa e Judá igualmente cairá.
A arrogância de Israel
    testifica contra eles;
Israel e Efraim tropeçam
    em seu pecado;
Judá também tropeça com eles.
Verse 6
Por fim, acabarão por se chegar, com os seus rebanhos, com o seu gado, para sacrificarem a Deus, mas será demasiado tarde; não poderão encontrar o Senhor, que se esconderá deles e serão deixados sós.
Quando eles forem buscar o Senhor
    com todos os seus rebanhos
    e com todo o seu gado,
    não o encontrarão;
ele se afastou deles.
Verse 7
Traíram a honra do Senhor, gerando filhos que não são seus. Por isso, as festas da lua nova os consumirão juntamente com todos os seus bens e propriedades.

Traíram o Senhor;
    geraram filhos ilegítimos.
Agora suas festas de lua nova
    os devorarão, tanto a eles
    como as suas plantações.

Verse 8
Toquem o alarme! Façam soar as cornetas em Gibeá, Ramá e até Bete-Aven! Treme, terra de Benjamim!
“Toquem a trombeta em Gibeá,
    e a corneta em Ramá.
Dêem o grito de guerra em Bete-Áven ;
    esteja na vanguarda, ó Benjamim.
Verse 9
Efraim tornar-se-á numa terra assolada. Isto que anuncio entre as tribos de Israel é coisa certa!

Efraim será arrasado
    no dia do castigo.
Entre as tribos de Israel
    eu proclamo o que acontecerá.
Verse 10
Os chefes de Israel são como aqueles que removem os marcos que limitam as terras. Por isso, derramarei a minha ira sobre eles como uma torrente de água.
Os líderes de Judá são como os que
    mudam os marcos dos limites.
Derramarei sobre eles a minha ira
    como uma inundação.
Verse 11
Efraim será esmagado e destruído pelo meu juízo, visto que preferiu seguir miragens, ou seja, ídolos inúteis.
Efraim está oprimido,
    esmagado pelo juízo,
porque decidiu ir atrás de ídolos.
Verse 12
Serão destruídos como a traça faz com a lã. Farei desaparecer a força de Judá que se tornará como uma coisa podre.

Sou como uma traça para Efraim,
    como podridão para o povo de Judá.

Verse 13
Quando Efraim e Judá virem o estado em que ficaram, Efraim voltar-se-á para a Assíria, para o seu grande rei; contudo, em nada o poderá ajudar.

“Quando Efraim viu a sua enfermidade,
    e Judá os seus tumores,
Efraim se voltou para a Assíria,
    e mandou buscar a ajuda do grande rei.
Mas ele não tem condições
    de curar vocês,
nem pode sarar os seus tumores.
Verse 14
Dilacerarei Efraim e Judá como faz um leão com a sua presa. Mandá-los-ei para longe e impedirei que alguém venha em seu socorro.
Pois serei como um leão para Efraim,
    e como um leão grande para Judá.
Eu os despedaçarei e irei embora;
eu os levarei
    sem que ninguém possa livrá-los.
Verse 15
Abandoná-los-ei e voltarei para o meu lugar, até que admitam a sua culpa e me busquem, pedindo auxílio. Basta apenas que a angústia comece e buscar-me-ão.”

Então voltarei ao meu lugar
    até que eles admitam sua culpa.
Eles buscarão a minha face;
em sua necessidade
    eles me buscarão ansiosamente”.