Jó 29
OL — O Livro (OL)
NVI-PT — Nova Versão Internacional (NVI-PT)
Verse 1
E Job prossegue:
Jó prosseguiu sua fala:
Verse 2
“Oh! Quem me dera aqueles anos
em que Deus tomava conta de mim!
em que Deus tomava conta de mim!
“Como tenho saudade
dos meses que se passaram,
dos dias em que Deus
cuidava de mim,
dos meses que se passaram,
dos dias em que Deus
cuidava de mim,
Verse 3
Em que me iluminava o caminho
e eu andava com segurança pela escuridão.
e eu andava com segurança pela escuridão.
quando a sua lâmpada brilhava
sobre a minha cabeça
e por sua luz eu caminhava
em meio às trevas!
sobre a minha cabeça
e por sua luz eu caminhava
em meio às trevas!
Verse 4
Sim, na minha mocidade,
o amor de Deus era coisa sensível no meu lar!
o amor de Deus era coisa sensível no meu lar!
Como tenho saudade
dos dias do meu vigor,
quando a amizade de Deus
abençoava a minha casa,
dos dias do meu vigor,
quando a amizade de Deus
abençoava a minha casa,
Verse 5
O Todo-Poderoso ainda estava comigo
e eu vivia rodeado dos meus filhos.
e eu vivia rodeado dos meus filhos.
quando o Todo-poderoso
ainda estava comigo
e meus filhos estavam ao meu redor,
ainda estava comigo
e meus filhos estavam ao meu redor,
Verse 6
Os meus projetos iam avante,
como se andasse sobre um chão suave;
era como se das próprias rochas
brotassem torrentes de azeite sobre mim!
como se andasse sobre um chão suave;
era como se das próprias rochas
brotassem torrentes de azeite sobre mim!
quando as minhas veredas
se embebiam em nata
e a rocha me despejava
torrentes de azeite.
se embebiam em nata
e a rocha me despejava
torrentes de azeite.
Verse 7
Nesses tempos ia até à entrada da cidade
e lá me sentava entre os respeitáveis anciãos.
e lá me sentava entre os respeitáveis anciãos.
“Quando eu ia à porta da cidade
e tomava assento na praça pública;
e tomava assento na praça pública;
Verse 8
Os jovens, quando me viam, afastavam-se do meu caminho,
e até as pessoas mais velhas se levantavam;
ficavam respeitosamente de pé, quando me aproximava.
e até as pessoas mais velhas se levantavam;
ficavam respeitosamente de pé, quando me aproximava.
quando, ao me verem,
os jovens saíam do caminho,
e os idosos ficavam em pé;
os jovens saíam do caminho,
e os idosos ficavam em pé;
Verse 9
Os príncipes ouviam-me em silêncio;
se falavam, mediam bem o que diziam.
se falavam, mediam bem o que diziam.
os líderes se abstinham de falar
e com a mão cobriam a boca.
e com a mão cobriam a boca.
Verse 10
Até os mais altos magistrados da cidade
preferiam calar-se na minha presença.
preferiam calar-se na minha presença.
As vozes dos nobres silenciavam,
e suas línguas
colavam-se ao céu da boca.
e suas línguas
colavam-se ao céu da boca.
Verse 11
Toda a gente aprovava o que eu dizia;
todos os que me conheciam diziam bem de mim.
todos os que me conheciam diziam bem de mim.
Todos os que me ouviam
falavam bem de mim,
e quem me via me elogiava,
falavam bem de mim,
e quem me via me elogiava,
Verse 12
Porque eu ajudava os pobres nas suas necessidades
e os órfãos que não tinham quem os socorresse.
e os órfãos que não tinham quem os socorresse.
pois eu socorria o pobre
que clamava por ajuda,
e o órfão que não tinha
quem o ajudasse.
que clamava por ajuda,
e o órfão que não tinha
quem o ajudasse.
Verse 13
Também auxiliei aqueles que estavam prestes a perecer
e que assim me abençoaram.
Fiz com que o coração das viúvas rejubilasse de alegria.
e que assim me abençoaram.
Fiz com que o coração das viúvas rejubilasse de alegria.
O que estava à beira da morte me abençoava,
e eu fazia regozijar-se o coração
da viúva.
e eu fazia regozijar-se o coração
da viúva.
Verse 14
A retidão era a roupa com que me vestia;
revesti-me da justiça como de um turbante.
revesti-me da justiça como de um turbante.
A retidão era a minha roupa;
a justiça era o meu manto e
o meu turbante.
a justiça era o meu manto e
o meu turbante.
Verse 15
Servi de vista para os cegos
e de pés para os coxos.
e de pés para os coxos.
Eu era os olhos do cego
e os pés do aleijado.
e os pés do aleijado.
Verse 16
Fui como um pai para os pobres
e inquiri cuidadosamente as causas em tribunal, até de estrangeiros.
e inquiri cuidadosamente as causas em tribunal, até de estrangeiros.
Eu era o pai dos necessitados,
e me interessava
pela defesa de desconhecidos.
e me interessava
pela defesa de desconhecidos.
Verse 17
Quebrei as garras aos ímpios opressores
e arranquei-lhes dos dentes as vítimas.
e arranquei-lhes dos dentes as vítimas.
Eu quebrava as presas dos ímpios
e dos seus dentes arrancava
as suas vítimas.
e dos seus dentes arrancava
as suas vítimas.
Verse 18
Eu pensava assim:
Com certeza, hei de morrer sossegado, no meu lar,
no fim duma vida longa e boa.
Com certeza, hei de morrer sossegado, no meu lar,
no fim duma vida longa e boa.
“Eu pensava: Morrerei em casa,
e os meus dias serão numerosos
como os grãos de areia.
e os meus dias serão numerosos
como os grãos de areia.
Verse 19
As minhas raízes chegam até às águas
e o orvalho desce de noite sobre os meus ramos.
e o orvalho desce de noite sobre os meus ramos.
Minhas raízes chegarão até as águas,
e o orvalho passará a noite
nos meus ramos.
e o orvalho passará a noite
nos meus ramos.
Verse 20
A minha vida renova-se dentro de mim
e o meu arco ganha força na minha mão.
e o meu arco ganha força na minha mão.
Minha glória se renovará em mim,
e novo será o meu arco
em minha mão.
e novo será o meu arco
em minha mão.
Verse 21
Toda a gente me ouvia com atenção e aceitava o meu conselho;
ninguém mais abria a boca, enquanto eu falava.
ninguém mais abria a boca, enquanto eu falava.
“Os homens me escutavam
em ansiosa expectativa,
aguardando em silêncio
o meu conselho.
em ansiosa expectativa,
aguardando em silêncio
o meu conselho.
Verse 22
E mesmo depois de ter falado, ninguém mais tinha nada a dizer,
porque a minha opinião convencia toda a gente.
porque a minha opinião convencia toda a gente.
Depois que eu falava,
eles nada diziam;
minhas palavras caíam suavemente
em seus ouvidos.
eles nada diziam;
minhas palavras caíam suavemente
em seus ouvidos.
Verse 23
Aliás, as pessoas esperavam pelas minhas intervenções
bebendo-as com avidez,
tal como a terra absorve as chuvas tardias da primavera.
bebendo-as com avidez,
tal como a terra absorve as chuvas tardias da primavera.
Esperavam por mim
como quem espera
por uma chuvarada,
e bebiam minhas palavras
como quem bebe a chuva
da primavera.
como quem espera
por uma chuvarada,
e bebiam minhas palavras
como quem bebe a chuva
da primavera.
Verse 24
Quando alguém se encontrava desencorajado,
se eu lhe sorria, retomava alento e o seu espírito abria-se.
se eu lhe sorria, retomava alento e o seu espírito abria-se.
Quando eu lhes sorria,
mal acreditavam;
a luz do meu rosto lhes era preciosa.
mal acreditavam;
a luz do meu rosto lhes era preciosa.
Verse 25
Dizia-lhes o que deviam fazer e corrigia-os,
tal como faz um chefe ou general que instrui as suas tropas.
Na minha pessoa, encontravam sempre alguém
que consolava aqueles que choram.
tal como faz um chefe ou general que instrui as suas tropas.
Na minha pessoa, encontravam sempre alguém
que consolava aqueles que choram.
Era eu que escolhia o caminho
para eles,
e me assentava como seu líder;
instalava-me como um rei
no meio das suas tropas;
eu era como um consolador
dos que choram.
para eles,
e me assentava como seu líder;
instalava-me como um rei
no meio das suas tropas;
eu era como um consolador
dos que choram.