Exodus 26
NIV — New International Version Bible (NIV)
NA-TWI — Nkwa Asem (NA-TWI)
Verse 1
“Make the tabernacle with ten curtains of finely twisted linen and blue, purple and scarlet yarn, with cherubim woven into them by a skilled worker.
Yesu wiee nsɛm yi ka no, ɔka kyerɛɛ n’asuafo no se,
Verse 2
All the curtains are to be the same size—twenty-eight cubits long and four cubits wide.[a]
“Munim sɛ aka nnanu na Twam Afahyɛ no adu, na wobeyi Onipa Ba no ama, na wɔabɔ no asennua mu.”
Verse 3
Join five of the curtains together, and do the same with the other five.
Saa bere no ara na asɔfo mpanyin ne Yudafo mpanyin bi ahyia mu wɔ ɔsɔfo panyin Kaiafa fi,
Verse 4
Make loops of blue material along the edge of the end curtain in one set, and do the same with the end curtain in the other set.
retu agyina, ahwehwɛ ɔkwan a wɔbɛfa so akyere Yesu, akum no a obiara renhu akyi.
Verse 5
Make fifty loops on one curtain and fifty loops on the end curtain of the other set, with the loops opposite each other.
Nanso, wɔkae se, “Ɛnsɛ sɛ wɔkyere no Twam Afahyɛ no mu, anyɛ saa a, ɛde basabasayɛ bɛba ɔman no mu.”
Wɔsra Yesu ngo wɔ Betania
Verse 6
Then make fifty gold clasps and use them to fasten the curtains together so that the tabernacle is a unit.
Afei Yesu kɔɔ Betania, na ɔkɔɔ Simon, ɔkwatani fi.
Verse 7
“Make curtains of goat hair for the tent over the tabernacle—eleven altogether.
Ɔwɔ hɔ redidi no, ɔbea bi a okita ngo huamhuamhuam bi a ne bo yɛ den yiye toa ma baa hɔ, behwie guu Yesu tirim.
Verse 8
All eleven curtains are to be the same size—thirty cubits long and four cubits wide.[b]
Bere a asuafo no huu eyi no anyɛ wɔn dɛ. Wɔkae se, “Adesɛe yi ase ne dɛn?
Verse 9
Join five of the curtains together into one set and the other six into another set. Fold the sixth curtain double at the front of the tent.
Anka wobetumi atɔn srade huamhuamhuam yi anya sika bebree de ama ahiafo.”
Verse 10
Make fifty loops along the edge of the end curtain in one set and also along the edge of the end curtain in the other set.
Yesu huu wɔn adwene, na ɔka kyerɛɛ wɔn se, “Adɛn na moka nea ɔbea yi yɛɛ yi ho asɛm saa? Wayɛ ade pa ama me.
Verse 11
Then make fifty bronze clasps and put them in the loops to fasten the tent together as a unit.
Mo ne ahiafo wɔ ha daa, na me de, me ne mo nni hɔ daa.
Verse 12
As for the additional length of the tent curtains, the half curtain that is left over is to hang down at the rear of the tabernacle.
Wahwie ngo huahuamhuam yi agu me so, de asiesie me nipadua ama me sie.
Verse 13
The tent curtains will be a cubit[c] longer on both sides; what is left will hang over the sides of the tabernacle so as to cover it.
Wɔde nea wayɛ yi bɛkae no daa. Wɔbɛka nea ɔyɛe yi wɔ wiase baabiara a wɔbɛka Asɛmpa no.”
Yuda pene so sɛ obeyi Yesu ama
Verse 14
Make for the tent a covering of ram skins dyed red, and over that a covering of the other durable leather.[d]
Afei, Yuda Iskariot a ɔyɛ asuafo dumien no mu baako kɔɔ asɔfo mpanyin no nkyɛn,
Verse 15
“Make upright frames of acacia wood for the tabernacle.
kobisaa wɔn se, “Sɛ miyi Yesu ma mo a, ahe na mode bɛma me?” Wɔmaa no nnwetɛbona aduasa.
Verse 16
Each frame is to be ten cubits long and a cubit and a half wide,[e]
Efi saa bere no, Yuda hwehwɛɛ ɔkwan a ɔbɛfa so ayi no ama wɔn.
Yesu ne n’asuafo adidi a edi akyiri
Verse 17
with two projections set parallel to each other. Make all the frames of the tabernacle in this way.
Twam Afahyɛ da a edi kan no, asuafo no baa Yesu nkyɛn bebisaa no se, “Ɛhe na wopɛ sɛ yɛkodi Twam Afahyɛ no.?”
Verse 18
Make twenty frames for the south side of the tabernacle
Ɔbuaa wɔn se, “Monkɔ kurow no mu nkohu ɔpanyin asomasi nka nkyerɛ no se, ‘Yɛn Wura se, ne bere abɛn, na wo fi na ɔne n’asuafo no bedi Twam Afahyɛ no.’
Verse 19
and make forty silver bases to go under them—two bases for each frame, one under each projection.
Asuafo no dii nea ɔka kyerɛɛ wɔn no so, yɛɛ Twam Afahyɛ aduan a wobedi wɔ ofi a wonyae no mu.
Verse 20
For the other side, the north side of the tabernacle, make twenty frames
Eduu anwummere a ɔne Dumien no te adidii no,
Verse 21
and forty silver bases—two under each frame.
ɔkae se, “Mo mu baako beyi me ama.”
Verse 22
Make six frames for the far end, that is, the west end of the tabernacle,
Asɛm yi maa wɔn werɛ howee yiye, na wofii ase bisabisae mmaako mmaako se, “Awurade, ɛyɛ me anaa?”
Verse 23
and make two frames for the corners at the far end.
Yesu buae se, “Nea medi kan de aduan ama no no, ɔno ne saa onipa no.
Verse 24
At these two corners they must be double from the bottom all the way to the top and fitted into a single ring; both shall be like that.
Ɛsɛ sɛ Onipa Ba no wu sɛnea odiyifo no hyɛɛ ne ho nkɔm no; nanso onipa a obeyi Onipa Ba no ama no, nnue! Sɛ wɔanwo saa onipa no a, anka eye.”
Verse 25
So there will be eight frames and sixteen silver bases—two under each frame.
Yuda nso bisaa no se, “Kyerɛkyerɛfo, ɛyɛ me anaa?” Yesu buaa no se, “Yiw.”
Awurade adidi
Verse 26
“Also make crossbars of acacia wood: five for the frames on one side of the tabernacle,
Bere a wɔredidi no, Yesu faa abodoo, na ɔhyiraa so bubuu mu, de maa n’asuafo no kae se, “Munnye nni, eyi ne me nipadua.”
Verse 27
five for those on the other side, and five for the frames on the west, at the far end of the tabernacle.
Na ɔfaa kuruwa a nsa dɔkɔdɔkɔ wɔ mu, na ɔdaa ase no, ɔde maa wɔn kae se, “Mo nyinaa monnom bi,
Verse 28
The center crossbar is to extend from end to end at the middle of the frames.
na eyi ne me mogya a ɛhyɛ Apam Foforo no mu den. Wohwie gu ma nnipa bebree nya bɔne fafiri.
Verse 29
Overlay the frames with gold and make gold rings to hold the crossbars. Also overlay the crossbars with gold.
Montie nea mereka yi yiye. Merennom saa nsa yi bi bio da, de bɛkɔ akosi da a me ne mo bɛnom bi bio wɔ m’agya Ahenni no mu.”
Verse 30
“Set up the tabernacle according to the plan shown you on the mountain.
Na wɔtoo dwom wiei no, wofii adi kɔɔ Ngo Bepɔw no so.
Yesu hyɛ Petro pa a ɔbɛpa no no ho nkɔm
Verse 31
“Make a curtain of blue, purple and scarlet yarn and finely twisted linen, with cherubim woven into it by a skilled worker.
Woduu nea wɔrekɔ hɔ no, Yesu ka kyerɛɛ wɔn se, “Anadwo yi, mo nyinaa beguan agya me. Na wɔakyerɛw sɛ, ‘Onyankopɔn bɛbɔ oguanhwɛfo no, na nguankuw no abɔ apete.’
Verse 32
Hang it with gold hooks on four posts of acacia wood overlaid with gold and standing on four silver bases.
Na sɛ mesan ba nkwa mu bio a, mɛkɔ Galilea na makohyia mo wɔ hɔ.”
Verse 33
Hang the curtain from the clasps and place the ark of the covenant law behind the curtain. The curtain will separate the Holy Place from the Most Holy Place.
Petro ka kyerɛɛ no se, “Sɛ nnipa nyinaa beguan agya wo a, me de, merenguan nnya wo da.”
Verse 34
Put the atonement cover on the ark of the covenant law in the Most Holy Place.
Yesu ka kyerɛɛ no se, “Nokwarem, anadwo yi, akokɔ remmɔn, na woapa me mpɛn abiɛsa!”
Verse 35
Place the table outside the curtain on the north side of the tabernacle and put the lampstand opposite it on the south side.
Petro kae bio se, “Medi kan mawu!” Asuafo no nyinaa nso kaa saa asɛm koro yi ara.
Yesu bɔ mpae wɔ Getsemane
Verse 36
“For the entrance to the tent make a curtain of blue, purple and scarlet yarn and finely twisted linen—the work of an embroiderer.
Yesu de wɔn kɔɔ baabi a wɔfrɛ hɔ Getsemane. Woduu hɔ no, ɔka kyerɛɛ wɔn se, wɔntena hɔ ntwɛn no, na ɔrekɔ n’anim akɔbɔ mpae.
Verse 37
Make gold hooks for this curtain and five posts of acacia wood overlaid with gold. And cast five bronze bases for them.
Ɔfaa Petro ne Sebedeo mma baanu a wɔn din de Yakobo ne Yohane kaa ne ho. Ne werɛ fii ase howee na ne ho nso yeraw no.
Verse 38
— not in NIV
Ɔka kyerɛɛ wɔn se, “Awerɛhow ahyɛ me kra so de kɔ owu mu. Montena ha na mo ne me nwɛn.”
Verse 39
— not in NIV
Na ɔkɔɔ n’anim kakra de n’anim kobutuw fam bɔɔ mpae se, “Magya, sɛ ebetumi a, ma kuruwa yi ntwa me ho nkɔ. Nanso, nea wopɛ na ɛnyɛ, na ɛnyɛ nea mepɛ.”
Verse 40
— not in NIV
Na ɔsan baa asuafo baasa no nkyɛn behui sɛ wɔadeda. Ɔfrɛɛ Petro bisaa no se, “Petro, woantumi antena ase ne me anwɛn dɔnhwerew baako mpo?
Verse 41
— not in NIV
Monwɛn na mommɔ mpae, na moankɔ sɔhwɛ mu. Honhom pɛ de, nanso, ɔhonam yɛ mmerɛw!”
Verse 42
— not in NIV
Ɔsan gyaw wɔn hɔ bio kɔbɔɔ mpae bio se, “M’agya, sɛ kuruwa yi rentwa me ho nkɔ, na nom ara na ɛsɛ sɛ menom nea ɛwɔ mu no a, nea wopɛ nyɛ.”
Verse 43
— not in NIV
Ɔsan baa wɔn nkyɛn bio, behui sɛ wɔadeda efisɛ, na wɔn ani kum yiye.
Verse 44
— not in NIV
Ɔsan kɔɔ mpaebɔ a ɛto so mpɛn abiɛsa so, kɔbɔɔ mpae, kaa asɛm koro no ara.
Verse 45
— not in NIV
Ɔsan baa asuafo no nkyɛn bɛka kyerɛɛ wɔn se, “Afei de, monna, na monhome. Nanso, dɔn no adu. Wɔrebeyi Onipa Ba no ahyɛ nnebɔneyɛfo nsa!
Verse 46
— not in NIV
Monsɔre na yɛnkɔ! Monhwɛ! Nea ɔreyi me ama no na ɔreba no!
Wɔkyere Yesu
Verse 47
— not in NIV
Ogu so rekasa no, Yuda a ɔyɛ asuafo dumien no mu baako ne dɔm a Yudafo mpanyin asoma wɔn, a wokitakita nkrante ne mmaa baa hɔ.
Verse 48
— not in NIV
Na Yuda aka akyerɛ wɔn se, wɔnkyere onipa a ɔbɛyɛ no atuu no, efisɛ, ɔno ne onipa a wɔrehwehwɛ no no.
Verse 49
— not in NIV
Yuda baa Yesu nkyɛn bɛbam no kae se, “Me Wura, atuu!”
Verse 50
— not in NIV
Yesu ka kyerɛɛ no se, “Damfo, nea wobaa ha sɛ worebɛyɛ no, yɛ no ntɛm.” Ɛhɔ ara, wɔn a wɔne Yuda nam no kyeree Yesu.
Verse 51
— not in NIV
Wɔn a wɔka Yesu ho no mu baako twee ne nkrante de twaa ɔsɔfo panyin no akoa bi aso.
Verse 52
— not in NIV
Yesu ka kyerɛɛ no se, “Tow wo nkrante no kyene. Na wɔn a wɔtwe nkrante no, nkrante ano na wobewu.
Verse 53
— not in NIV
Munnim sɛ metumi aka akyerɛ m’agya na wasoma n’abɔfompempem aba ntɛm so, na wɔabɛbɔ yɛn ho ban?
Verse 54
— not in NIV
Nanso, sɛ meyɛ saa a, ɛbɛyɛ dɛn na nea Kyerɛwsɛm ka wɔ nea asi yi ho no bɛba mu?”
Verse 55
— not in NIV
Yesu bisaa dɔm a wɔbaa ne so no se, “Meyɛ owudifo nti na mode nkrante ne mmaa aba me so sɛ mode rebɛkyere me? Metenaa mo nkyɛn kyerɛkyerɛɛ wɔ Asɔrefi da biara da nso moansiw me kwan.
Verse 56
— not in NIV
Nanso, eyi nyinaa aba sɛnea ɛbɛyɛ a, nea adiyifo no kae wɔ Kyerɛwsɛm mu no bɛba mu.”Saa bere no ara mu na asuafo no nyinaa guan gyaa no.
Yesu gyina Kaiafa anim
Verse 57
— not in NIV
Afei dɔm a wɔkyeree Yesu no de no kɔɔ ɔsɔfo panyin Kaiafa anim, faako a Yudafo mpanyin nyinaa ahyia hɔ.
Verse 58
— not in NIV
Petro tew ne ho dii nnipadɔm no akyi kɔɔ ɔsɔfo panyin no fi hɔ bi. Ɔkɔtenaa asomfo a wɔwɔ hɔ no mu sɛ ɔrehwɛ asɛm a ebesi.
Verse 59
— not in NIV
Asɔfo mpanyin ne Yudafo asennifo akunini nyinaa hyiae wɔ hɔ, hwehwɛe sɛ wobenya adansefo bi a wobedi adansekurum ato Yesu so, na wɔagyina so abu no kumfɔ.
Verse 60
— not in NIV
Nnipa bebree bedii adanse, nanso wohui sɛ wɔredi adansekurum efisɛ, na wɔn nsɛm a wɔka no nyinaa bɔ abira.Akyiri yi, nnipa baanu bi ba bɛkae
Verse 61
— not in NIV
se, “Saa onipa yi kae se, ‘Metumi abubu Onyankopɔn Asɔredan na masi no nnansa!’ “
Verse 62
— not in NIV
Ɔsɔfo panyin no sɔre bisaa Yesu se, “Dɛn na wowɔ ka? Wokaa saa anaasɛ woanka saa?”
Verse 63
— not in NIV
Nanso, Yesu ammua no. Ɔsɔfo panyin no ka kyerɛɛ no se, “Meka Onyankopɔn teasefo no sɛ, sɛ wone Agyenkwa no, Onyankopɔn Ba no a, ka kyerɛ yɛn!”
Verse 64
— not in NIV
Yesu ka kyerɛɛ no se, “Yiw, woaka. Na daakye mubehu me, Agyenkwa no, sɛ mete Onyankopɔn nifa, na menam omununkum mu resian aba.”
Verse 65
— not in NIV
Ɔsɔfo panyin no sunsuanee n’atade mu teɛɛm se, “Abususɛm! Adansefo bɛn na wɔn ho hia yɛn bio? Mo nyinaa ate abususɛm a ɔkae no!
Verse 66
— not in NIV
Asɛm bɛn na mowɔ ka?” Wɔn nyinaa teɛɛm se, “Ɔsɛ owu! Ɔsɛ owu! Ɔsɛ owu!”
Verse 67
— not in NIV
Afei wɔtew ntasu guu n’ani so, ebinom bobɔɔ no akuturuku, na ebinom nso bobɔɔ no asotɔre
Verse 68
— not in NIV
kae se, “Wone Agyenkwa no! Kyerɛ yɛn nea ɔbɔɔ wo?”
Petro pa Yesu
Verse 69
— not in NIV
Saa bere no na Petro te adiwo. Abeawa bi baa ne nkyɛn bɛka kyerɛɛ no se, “Wo nso na wo ne Yesu na ɛnam. Mo nyinaa mufi Galilea.”
Verse 70
— not in NIV
Nanso, Petro de abufuw san n’ano se, “Minnim nea woreka yi ho hwee.”
Verse 71
— not in NIV
Akyiri yi, abeawa foforo bi hyiaa no ɔpon bi ano ka kyerɛɛ wɔn a ɔne wɔn gyina hɔ no se, “Na saa ɔbarima yi ne Yesu Nasaretni no na ɛnam.”
Verse 72
— not in NIV
Petro de ntam san n’ano bio se, “Minnim saa onipa a moreka ne ho asɛm no.”
Verse 73
— not in NIV
Ɛkyɛɛ kakra no, mmarima a wogyina hɔ no mu bi bɛka kyerɛɛ no se, “Yenim sɛ woyɛ n’asuafo no mu baako na wo kasa nso yi wo adi sɛ woyɛ Galileani.”
Verse 74
— not in NIV
Petro fii ase dii nsew, kekaa ntam se, “Minnim onipa no. Sɛ nkontompo na meretwa a, Onyankopɔn ntua me so ka.” Amonom hɔ ara, na akokɔ bɔnee.
Verse 75
— not in NIV
Ɛhɔ na Petro kaee asɛm a Yesu ka kyerɛɛ no se, “Akokɔ remmɔn na woapa me mpɛn abiɛsa” no. Na ofii adi kosui.