Psalm 47
NIV — New International Version Bible (NIV)
CARSA — Священное Писание (Восточный перевод), версия с «Аллахом» (CARSA)
Verse 1
Clap your hands, all you nations;
shout to God with cries of joy.
shout to God with cries of joy.
Песнопение потомков Кораха.
Verse 2
For the Lord Most High is awesome,
the great King over all the earth.
the great King over all the earth.
Велик Вечный и достоин всякой хвалы
в городе нашего Бога,
на Его святой горе.
в городе нашего Бога,
на Его святой горе.
Verse 3
He subdued nations under us,
peoples under our feet.
peoples under our feet.
Высока она и прекрасна –
радость всей земли;
гора Сион прекрасна, как гора Цафон[a];
это город великого Царя.
радость всей земли;
гора Сион прекрасна, как гора Цафон[a];
это город великого Царя.
Verse 4
He chose our inheritance for us,
the pride of Jacob, whom he loved.[b]
the pride of Jacob, whom he loved.[b]
Аллах известен в его крепостях,
известен как защитник.
известен как защитник.
Verse 5
God has ascended amid shouts of joy,
the Lord amid the sounding of trumpets.
the Lord amid the sounding of trumpets.
Собрали цари свои войска
и вместе пошли войной против Иерусалима,
и вместе пошли войной против Иерусалима,
Verse 6
Sing praises to God, sing praises;
sing praises to our King, sing praises.
sing praises to our King, sing praises.
но, увидев его, поразились,
ужаснулись и обратились в бегство.
ужаснулись и обратились в бегство.
Verse 7
For God is the King of all the earth;
sing to him a psalm of praise.
sing to him a psalm of praise.
Объяла их дрожь,
муки – как женщину в родах.
муки – как женщину в родах.
Verse 8
God reigns over the nations;
God is seated on his holy throne.
God is seated on his holy throne.
Ты сокрушил их, как ветер с востока
разбивает фарсисские корабли.
разбивает фарсисские корабли.
Verse 9
The nobles of the nations assemble
as the people of the God of Abraham,
for the kings[c] of the earth belong to God;
he is greatly exalted.
as the people of the God of Abraham,
for the kings[c] of the earth belong to God;
he is greatly exalted.
Что мы слышали,
то и увидели
в городе Вечного, Повелителя Сил,
в городе нашего Бога:
Аллах хранит его нерушимым вечно. Пауза
то и увидели
в городе Вечного, Повелителя Сил,
в городе нашего Бога:
Аллах хранит его нерушимым вечно. Пауза
Verse 10
— not in NIV
Аллах, в храме Твоём
мы размышляли о Твоей любви.
мы размышляли о Твоей любви.
Verse 11
— not in NIV
Как имя Твоё, Всевышний,
так и слава Твоя достигает краёв земли.
Правая рука Твоя праведности полна.
так и слава Твоя достигает краёв земли.
Правая рука Твоя праведности полна.
Verse 12
— not in NIV
Торжествует гора Сион,
и ликуют поселения Иудеи
о Твоём правосудии.
и ликуют поселения Иудеи
о Твоём правосудии.
Verse 13
— not in NIV
Пройдите вокруг Сиона, обойдите его,
башни его сосчитайте;
башни его сосчитайте;
Verse 14
— not in NIV
обратите мысли к его укреплениям,
рассмотрите дворцы его,
чтобы поколению грядущему рассказать.
рассмотрите дворцы его,
чтобы поколению грядущему рассказать.
Verse 15
— not in NIV
Ведь Аллах – навеки наш Бог;
Он будет нашим вождём до конца.
Он будет нашим вождём до конца.