Psalm 23
NIV — New International Version Bible (NIV)
CARSA — Священное Писание (Восточный перевод), версия с «Аллахом» (CARSA)
Verse 1
The Lord is my shepherd, I lack nothing.
Земля и всё, что наполняет её,
мир и всё, что живёт в нём, –
всё принадлежит Вечному.
мир и всё, что живёт в нём, –
всё принадлежит Вечному.
Verse 2
He makes me lie down in green pastures,
he leads me beside quiet waters,
he leads me beside quiet waters,
Ведь Он поставил землю на морях
и утвердил на водах.[a]
и утвердил на водах.[a]
Verse 3
he refreshes my soul.
He guides me along the right paths
for his name’s sake.
He guides me along the right paths
for his name’s sake.
Кто может взойти на гору Вечного?
Кто может встать на святом месте Его?
Кто может встать на святом месте Его?
Verse 4
Even though I walk
through the darkest valley,[a]
I will fear no evil,
for you are with me;
your rod and your staff,
they comfort me.
through the darkest valley,[a]
I will fear no evil,
for you are with me;
your rod and your staff,
they comfort me.
Тот, чьи руки чисты и чьё сердце непорочно,
тот, кто душу идолам не отдаёт
и не клянётся ложно.
тот, кто душу идолам не отдаёт
и не клянётся ложно.
Verse 5
You prepare a table before me
in the presence of my enemies.
You anoint my head with oil;
my cup overflows.
in the presence of my enemies.
You anoint my head with oil;
my cup overflows.
Он получит от Вечного благословение
и оправдание от Аллаха, Спасителя своего.
и оправдание от Аллаха, Спасителя своего.
Verse 6
Surely your goodness and love will follow me
all the days of my life,
and I will dwell in the house of the Lord
forever.
all the days of my life,
and I will dwell in the house of the Lord
forever.
Таков народ, что ищет Его,
что ищет лица Твоего, Бог Якуба. Пауза
что ищет лица Твоего, Бог Якуба. Пауза
Verse 7
— not in NIV
Широко распахнитесь, ворота,
отворитесь, древние двери,
чтобы вошёл Царь славы!
отворитесь, древние двери,
чтобы вошёл Царь славы!
Verse 8
— not in NIV
Кто Он, Этот Царь славы?
Вечный – крепкий и сильный,
Вечный – сильный в битвах.
Вечный – крепкий и сильный,
Вечный – сильный в битвах.
Verse 9
— not in NIV
Широко распахнитесь, ворота,
отворитесь, древние двери,
чтобы вошёл Царь славы!
отворитесь, древние двери,
чтобы вошёл Царь славы!
Verse 10
— not in NIV
Кто Он, Этот Царь славы?
Вечный, Повелитель Сил,
Он – Царь славы. Пауза
Вечный, Повелитель Сил,
Он – Царь славы. Пауза
Песнь Давуда.