Verse 1
In the fifteenth year of the reign of Tiberius Caesar—when Pontius Pilate was governor of Judea, Herod tetrarch of Galilee, his brother Philip tetrarch of Iturea and Traconitis, and Lysanias tetrarch of Abilene—
В пятнадцатый год правления императора Тиверия, когда Иудеей управлял Понтий Пилат, Ирод был правителем Галилеи, его брат Филипп – правителем Итуреи и Трахонитской области, Лисаний – правителем Авилинеи,
Verse 2
during the high-priesthood of Annas and Caiaphas, the word of God came to John son of Zechariah in the wilderness.
а Ханан и Каиафа были верховными священнослужителями, слово Аллаха было к Яхии, сыну Закарии, в пустыне.
Verse 3
He went into all the country around the Jordan, preaching a baptism of repentance for the forgiveness of sins.
После этого Яхия пошёл по всем областям, прилегающим к реке Иордану, и проповедовал, что все должны пройти обряд погружения в воду в знак того, что они покаялись, чтобы получить прощение грехов.
Verse 8
Produce fruit in keeping with repentance. And do not begin to say to yourselves, ‘We have Abraham as our father.’ For I tell you that out of these stones God can raise up children for Abraham.
Делами докажите искренность вашего покаяния. Не считайте, что вы избежите наказания только потому, что вы «дети Ибрахима». Говорю вам, что Аллах может и из этих камней сотворить детей Ибрахиму.
Verse 16
John answered them all, “I baptize you with water. But one who is more powerful than I will come, the straps of whose sandals I am not worthy to untie. He will baptize you with the Holy Spirit and fire.
На это Яхия отвечал им всем:
– Я совершаю над вами обряд, погружая вас в воду, но придёт Тот, Кто могущественнее меня, я даже не достоин развязать ремни Его сандалий. Он будет погружать вас в Святого Духа и в огонь.
Verse 19
But when John rebuked Herod the tetrarch because of his marriage to Herodias, his brother’s wife, and all the other evil things he had done,
Когда же он стал упрекать правителя Ирода за женитьбу на Иродиаде, жене его брата, и за всё другое зло, которое тот совершил,
Verse 21
When all the people were being baptized, Jesus was baptized too. And as he was praying, heaven was opened
Когда весь народ проходил обряд погружения в воду, прошёл его и Иса. И когда после прохождения обряда Он молился, раскрылись небеса,
Verse 23
Now Jesus himself was about thirty years old when he began his ministry. He was the son, so it was thought, of Joseph,
Исе было около тридцати лет, когда Он начал Своё служение. Он был, как все думали, сыном Юсуфа, сына Илия,
Verse 24
the son of Matthat,
the son of Levi, the son of Melki,
the son of Jannai, the son of Joseph,
чьими предками были Матфат, Леви, Мелхий, Ианнай, Юсуф,
Verse 25
the son of Mattathias, the son of Amos,
the son of Nahum, the son of Esli,
the son of Naggai,
Маттафия, Амос, Наум, Эслий, Наггей,
Verse 26
the son of Maath,
the son of Mattathias, the son of Semein,
the son of Josek, the son of Joda,
Мааф, Маттафия, Шемий, Иосих, Иодай,
Verse 27
the son of Joanan, the son of Rhesa,
the son of Zerubbabel, the son of Shealtiel,
the son of Neri,
Иоханан, Рисай, Зоровавель, Шеалтиил, Нирий,
Verse 28
the son of Melki,
the son of Addi, the son of Cosam,
the son of Elmadam, the son of Er,
Мелхий, Аддий, Косам, Элмадам, Ир,
Verse 29
the son of Joshua, the son of Eliezer,
the son of Jorim, the son of Matthat,
the son of Levi,
Иешуа, Элиезер, Иорим, Матфат, Леви,
Verse 30
the son of Simeon,
the son of Judah, the son of Joseph,
the son of Jonam, the son of Eliakim,
Шимон, Иуда, Юсуф, Ионам, Элиаким,
Verse 31
the son of Melea, the son of Menna,
the son of Mattatha, the son of Nathan,
the son of David,
Мелеай, Меннай, Маттафай, Нафан, Давуд,
Verse 32
the son of Jesse,
the son of Obed, the son of Boaz,
the son of Salmon, the son of Nahshon,
Есей, Овид, Боаз, Салмон, Нахшон,
Verse 33
the son of Amminadab, the son of Ram,
the son of Hezron, the son of Perez,
the son of Judah,
Аминадав, Рам, Хецрон, Фарец, Иуда,
Verse 34
the son of Jacob,
the son of Isaac, the son of Abraham,
the son of Terah, the son of Nahor,
Якуб, Исхак, Ибрахим, Терах, Нахор,
Verse 35
the son of Serug, the son of Reu,
the son of Peleg, the son of Eber,
the son of Shelah,
Серуг, Реу, Фалек, Евер, Шелах,
Verse 36
the son of Cainan,
the son of Arphaxad, the son of Shem,
the son of Noah, the son of Lamech,
Каинан, Арфаксад, Сим, Нух, Ламех,
Verse 37
the son of Methuselah, the son of Enoch,
the son of Jared, the son of Mahalalel,
the son of Kenan,
Мафусал, Енох, Иаред, Малелеил, Каинан,
Verse 38
the son of Enosh,
the son of Seth, the son of Adam,
the son of God.
Енос, Сиф, Адам, а Адама создал Аллах.