Judges 12

Judges 12

NIV — New International Version Bible (NIV)
CARSA — Священное Писание (Восточный перевод), версия с «Аллахом» (CARSA)
Verse 1
The Ephraimite forces were called out, and they crossed over to Zaphon. They said to Jephthah, “Why did you go to fight the Ammonites without calling us to go with you? We’re going to burn down your house over your head.”

Ефраимиты приготовились к битве, переправились к Цафону и сказали Иефтаху:

– Почему ты ходил воевать с аммонитянами, а нас с собой не позвал? Мы сожжём твой дом вместе с тобой.

Verse 2
Jephthah answered, “I and my people were engaged in a great struggle with the Ammonites, and although I called, you didn’t save me out of their hands.
Иефтах ответил:

– Я и мой народ были в сильной ссоре с аммонитянами, и хотя я звал вас, вы не спасли меня от их рук.

Verse 3
When I saw that you wouldn’t help, I took my life in my hands and crossed over to fight the Ammonites, and the Lord gave me the victory over them. Now why have you come up today to fight me?”

Когда я увидел, что вы не поможете, я рискнул жизнью и переправился, чтобы сразиться с аммонитянами, и Вечный дал мне одержать над ними победу. Что же вы пришли сегодня биться со мной?

Verse 4
Jephthah then called together the men of Gilead and fought against Ephraim. The Gileadites struck them down because the Ephraimites had said, “You Gileadites are renegades from Ephraim and Manasseh.”
Иефтах собрал всех галаадитян и сразился с ефраимитами. Галаадитяне разбили их, потому что ефраимиты говорили:

– Вы, галаадитяне, отступники от Ефраима и Манассы.

Verse 5
The Gileadites captured the fords of the Jordan leading to Ephraim, and whenever a survivor of Ephraim said, “Let me cross over,” the men of Gilead asked him, “Are you an Ephraimite?” If he replied, “No,”
Галаадитяне перехватили на Иордане броды к Ефраиму, и всякий раз, когда уцелевший ефраимит говорил: «Дайте мне переправиться», галаадитяне спрашивали его: «Ты ефраимит?» Если он отвечал: «Нет»,
Verse 6
they said, “All right, say ‘Shibboleth.’” If he said, “Sibboleth,” because he could not pronounce the word correctly, they seized him and killed him at the fords of the Jordan. Forty-two thousand Ephraimites were killed at that time.

они говорили: «Скажи „шибболет“». Если он говорил: «Сибболет», – а ефраимиты не могли произнести это слово правильно, – они хватали и убивали его у бродов на Иордане. В то время было убито сорок две тысячи ефраимитов.

Verse 7
Jephthah led[a] Israel six years. Then Jephthah the Gileadite died and was buried in a town in Gilead.

Ibzan, Elon and Abdon

Иефтах был судьёй в Исраиле шесть лет. Потом галаадитянин Иефтах умер и был похоронен в одном из городов Галаада.

Ивцан, Елон и Абдон

Verse 8
After him, Ibzan of Bethlehem led Israel.
После него судьёй в Исраиле был Ивцан из Вифлеема.
Verse 9
He had thirty sons and thirty daughters. He gave his daughters away in marriage to those outside his clan, and for his sons he brought in thirty young women as wives from outside his clan. Ibzan led Israel seven years.
У него было тридцать сыновей и тридцать дочерей. Он выдал дочерей замуж не в своём клане, и сыновьям нашёл в жёны тридцать девушек не из своего клана. Он был судьёй в Исраиле семь лет.
Verse 10
Then Ibzan died and was buried in Bethlehem.

Потом Ивцан умер и был похоронен в Вифлееме.

Verse 11
After him, Elon the Zebulunite led Israel ten years.
После него десять лет в Исраиле был судьёй завулонитянин Елон.
Verse 12
Then Elon died and was buried in Aijalon in the land of Zebulun.

Потом Елон умер и был похоронен в Аялоне, что в земле Завулона.

Verse 13
After him, Abdon son of Hillel, from Pirathon, led Israel.
После него судьёй в Исраиле был Авдон, сын Гиллела, из Пирафона.
Verse 14
He had forty sons and thirty grandsons, who rode on seventy donkeys. He led Israel eight years.
У него было сорок сыновей и тридцать внуков, которые ездили на семидесяти ослах. Он был судьёй в Исраиле восемь лет.
Verse 15
Then Abdon son of Hillel died and was buried at Pirathon in Ephraim, in the hill country of the Amalekites.

Потом Авдон, сын Гиллела, умер и был похоронен в Пирафоне, что в земле Ефраима, в амаликитских нагорьях.