Verse 1
The
Lord said to Samuel, “How long will you mourn for Saul, since I have rejected him as king over Israel? Fill your horn with oil and be on your way; I am sending you to Jesse of Bethlehem. I have chosen one of his sons to be king.”
Вечный сказал Шемуилу:
– Сколько ты ещё будешь скорбеть по Шаулу? Я отверг его как царя над Исраилом. Наполни рог маслом и отправляйся в путь. Я посылаю тебя к Есею из Вифлеема. Я выбрал Себе в цари одного из его сыновей.
Verse 2
But Samuel said, “How can I go? If Saul hears about it, he will kill me.”
The Lord said, “Take a heifer with you and say, ‘I have come to sacrifice to the Lord.’
Но Шемуил спросил:
– Как же я пойду? Шаул услышит об этом и убьёт меня.
Вечный ответил:
– Возьми с собой телицу и скажи: «Я пришёл, чтобы принести жертву Вечному».
Verse 3
Invite Jesse to the sacrifice, and I will show you what to do. You are to anoint for me the one I indicate.”
Пригласи Есея к жертве, и Я укажу тебе, что делать. Ты должен помазать Мне того, кого Я укажу.
Verse 4
Samuel did what the
Lord said. When he arrived at Bethlehem, the elders of the town trembled when they met him. They asked, “Do you come in peace?”
Шемуил сделал, как сказал Вечный. Когда он пришёл в Вифлеем, старейшины города со страхом вышли ему навстречу. Они спросили:
– Ты пришёл с миром?
Verse 5
Samuel replied, “Yes, in peace; I have come to sacrifice to the
Lord. Consecrate yourselves and come to the sacrifice with me.” Then he consecrated Jesse and his sons and invited them to the sacrifice.
Шемуил ответил:
– Да, с миром. Я пришёл, чтобы принести жертву Вечному. Освятитесь и идите к жертве со мной.
Затем он освятил Есея и его сыновей и пригласил их к жертве.
Verse 6
When they arrived, Samuel saw Eliab and thought, “Surely the
Lord’s anointed stands here before the
Lord.”
Когда они пришли, Шемуил увидел старшего сына Есея, Элиава, и подумал: «Конечно, это помазанник Вечного стоит здесь перед Вечным».
Verse 7
But the
Lord said to Samuel, “Do not consider his appearance or his height, for I have rejected him. The
Lord does not look at the things people look at. People look at the outward appearance, but the
Lord looks at the heart.”
Но Вечный сказал Шемуилу:
– Не смотри на его внешность и на высокий рост, потому что Я отверг его. Вечный смотрит не так, как человек. Человек смотрит на внешний вид, а Вечный смотрит на сердце.
Verse 8
Then Jesse called Abinadab and had him pass in front of Samuel. But Samuel said, “The Lord has not chosen this one either.”
Тогда Есей позвал второго сына, Авинадава, и провёл его перед Шемуилом. Но Шемуил сказал:
– И этого не выбрал Вечный.
Verse 9
Jesse then had Shammah pass by, but Samuel said, “Nor has the Lord chosen this one.”
Тогда Есей провёл третьего сына, Шамму, но Шемуил сказал:
– И этого не выбрал Вечный.
Verse 10
Jesse had seven of his sons pass before Samuel, but Samuel said to him, “The Lord has not chosen these.”
Есей провёл перед Шемуилом семерых своих сыновей, но Шемуил сказал ему:
– Их тоже Вечный не выбрал.
Verse 11
So he asked Jesse, “Are these all the sons you have?”
“There is still the youngest,” Jesse answered. “He is tending the sheep.”
Samuel said, “Send for him; we will not sit down until he arrives.”
Шемуил спросил Есея:
– Все ли твои сыновья здесь?
– Есть ещё самый младший, – ответил Есей, – но он пасёт овец.
Шемуил сказал:
– Пошли за ним и приведи его. Мы не сядем, пока он не придёт сюда.
Verse 12
So he sent for him and had him brought in. He was glowing with health and had a fine appearance and handsome features.
Then the Lord said, “Rise and anoint him; this is the one.”
Он послал за ним, и его привели. Он был румяным, с красивыми глазами и приятной внешностью. И Вечный сказал:
– Встань и помажь его – это он.
Verse 13
So Samuel took the horn of oil and anointed him in the presence of his brothers, and from that day on the Spirit of the
Lord came powerfully upon David. Samuel then went to Ramah.
David in Saul’s Service
Шемуил взял рог с маслом и помазал Давуда в присутствии братьев. Тогда Дух Вечного сошёл на Давуда и с того дня пребывал на нём. А Шемуил вернулся в Раму.
Давуд на службе у Шаула
Verse 14
Now the Spirit of the
Lord had departed from Saul, and an evil spirit from the
Lord tormented him.
Дух Вечного отошёл от Шаула, и злой дух от Вечного овладел им.
Verse 15
Saul’s attendants said to him, “See, an evil spirit from God is tormenting you.
Слуги Шаула сказали ему:
– Злой дух от Аллаха овладел тобой.
Verse 16
Let our lord command his servants here to search for someone who can play the lyre. He will play when the evil spirit from God comes on you, and you will feel better.”
Пусть наш господин велит своим рабам найти кого-нибудь, кто умеет играть на арфе. Он будет играть, когда этот дух будет находить на тебя, и тебе будет лучше.
Verse 17
So Saul said to his attendants, “Find someone who plays well and bring him to me.”
Шаул сказал слугам:
– Найдите кого-нибудь, кто хорошо играет на арфе, и приведите его ко мне.
Verse 18
One of the servants answered, “I have seen a son of Jesse of Bethlehem who knows how to play the lyre. He is a brave man and a warrior. He speaks well and is a fine-looking man. And the
Lord is with him.”
Один из его слуг ответил:
– Я видел сына Есея из Вифлеема, он умеет играть на арфе. Он храбрый человек и воин, благоразумен в речах и хорош собою. И Вечный с ним.
Verse 19
Then Saul sent messengers to Jesse and said, “Send me your son David, who is with the sheep.”
Шаул послал вестников к Есею и сказал:
– Отошли ко мне своего сына Давуда, который пасёт овец.
Verse 20
So Jesse took a donkey loaded with bread, a skin of wine and a young goat and sent them with his son David to Saul.
Есей взял осла, навьючил на него лепёшки, взял козлёнка и бурдюк с вином и послал всё это вместе со своим сыном Давудом к Шаулу.
Verse 21
David came to Saul and entered his service. Saul liked him very much, and David became one of his armor-bearers.
Давуд явился к Шаулу и поступил к нему на службу. Шаул очень полюбил его, и Давуд стал одним из его оруженосцев.
Verse 22
Then Saul sent word to Jesse, saying, “Allow David to remain in my service, for I am pleased with him.”
Шаул послал сказать Есею:
– Позволь Давуду остаться у меня на службе, потому что я им доволен.
Verse 23
Whenever the spirit from God came on Saul, David would take up his lyre and play. Then relief would come to Saul; he would feel better, and the evil spirit would leave him.
Всякий раз, когда дух от Аллаха находил на Шаула, Давуд брал свою арфу и играл. Шаулу становилось лучше, и злой дух оставлял его.