Verse 1
There was a certain man from Ramathaim, a Zuphite from the hill country of Ephraim, whose name was Elkanah son of Jeroham, the son of Elihu, the son of Tohu, the son of Zuph, an Ephraimite.
Был некий человек из Раматаима, цуфит из нагорий Ефраима, которого звали Элкана. Он был сыном Иерохама, сына Элиху, сына Тоху, сына Цуфа, и жил на земле, принадлежащей ефраимитам.
Verse 2
He had two wives; one was called Hannah and the other Peninnah. Peninnah had children, but Hannah had none.
У Элканы было две жены. Одну звали Ханна, а другую – Фенанна. У Фенанны были дети, у Ханны же их не было.
Verse 3
Year after year this man went up from his town to worship and sacrifice to the Lord Almighty at Shiloh, where Hophni and Phinehas, the two sons of Eli, were priests of the Lord.
Из года в год Элкана ходил из своего города в Шило, где находился священный шатёр, чтобы поклониться и принести жертву Вечному, Повелителю Сил. Хофни и Пинхас, два сына Илия, были там священнослужителями Вечного.
Verse 4
Whenever the day came for Elkanah to sacrifice, he would give portions of the meat to his wife Peninnah and to all her sons and daughters.
Всякий раз, когда Элкана приносил жертву, он давал часть жертвенного мяса своей жене Фенанне и всем её сыновьям и дочерям.
Verse 5
But to Hannah he gave a double portion because he loved her, and the Lord had closed her womb.
Но Ханне он давал двойную часть, потому что любил её, хотя Вечный и не давал ей детей.
Verse 6
Because the Lord had closed Hannah’s womb, her rival kept provoking her in order to irritate her.
И оттого что Вечный не давал Ханне детей, её соперница жестоко изводила и унижала её.
Verse 7
This went on year after year. Whenever Hannah went up to the house of the Lord, her rival provoked her till she wept and would not eat.
Так продолжалось из года в год. Всякий раз, когда Ханна ходила в дом Вечного, соперница изводила её, и та плакала и не ела.
Verse 8
Her husband Elkanah would say to her, “Hannah, why are you weeping? Why don’t you eat? Why are you downhearted? Don’t I mean more to you than ten sons?”
Элкана говорил ей:
– Ханна, почему ты плачешь? Почему не ешь? Почему скорбит твоё сердце? Разве я не значу для тебя больше, чем десять сыновей?
Обет Ханны и рождение Шемуила
Verse 9
Once when they had finished eating and drinking in Shiloh, Hannah stood up. Now Eli the priest was sitting on his chair by the doorpost of the Lord’s house.
Однажды, когда они уже поели и попили в Шило, Ханна встала. А священнослужитель Илий сидел у дверей святилища Вечного.
Verse 10
In her deep anguish Hannah prayed to the Lord, weeping bitterly.
Скорбя душой, Ханна горько плакала и молилась Вечному.
Verse 11
And she made a vow, saying, “
Lord Almighty, if you will only look on your servant’s misery and remember me, and not forget your servant but give her a son, then I will give him to the
Lord for all the days of his life, and no razor will ever be used on his head.”
Она дала обет, говоря:
– О Вечный, Повелитель Сил, если Ты только посмотришь на горе Своей рабыни и вспомнишь меня, если не забудешь Свою рабыню, но дашь ей сына, то я отдам его Тебе на всю его жизнь, и бритва никогда не коснётся его головы.
Verse 12
As she kept on praying to the Lord, Eli observed her mouth.
Пока она молилась Вечному, Илий следил за её губами.
Verse 13
Hannah was praying in her heart, and her lips were moving but her voice was not heard. Eli thought she was drunk
Ханна молилась в сердце, её губы двигались, но голоса слышно не было. Илий подумал, что она пьяна,
Verse 14
and said to her, “How long are you going to stay drunk? Put away your wine.”
и сказал ей:
– Долго ли ты ещё будешь пьяной? Протрезвись от вина!
Verse 15
“Not so, my lord,” Hannah replied, “I am a woman who is deeply troubled. I have not been drinking wine or beer; I was pouring out my soul to the Lord.
– Нет, мой господин, – ответила Ханна, – я глубоко скорблю. Я не пила ни вина, ни пива. Я изливаю душу перед Вечным.
Verse 16
Do not take your servant for a wicked woman; I have been praying here out of my great anguish and grief.”
Не думай, что твоя рабыня – нечестивая женщина, я молилась здесь из-за великой боли и печали.
Verse 17
Eli answered, “Go in peace, and may the God of Israel grant you what you have asked of him.”
Илий ответил:
– Иди с миром, и пусть Бог Исраила даст тебе то, о чём ты Его просила.
Verse 18
She said, “May your servant find favor in your eyes.” Then she went her way and ate something, and her face was no longer downcast.
Она сказала:
– Пусть твоя рабыня найдёт расположение в твоих глазах.
Затем она пошла своей дорогой, поела, и лицо её уже больше не было печально.
Verse 19
Early the next morning they arose and worshiped before the Lord and then went back to their home at Ramah. Elkanah made love to his wife Hannah, and the Lord remembered her.
На следующее утро они встали рано, поклонились Вечному и пустились в обратный путь к себе домой, в Раму.
Элкана лёг со своей женой Ханной, и Вечный исполнил её просьбу.
Verse 20
So in the course of time Hannah became pregnant and gave birth to a son. She named him Samuel, saying, “Because I asked the
Lord for him.”
Hannah Dedicates Samuel
Через некоторое время Ханна забеременела и родила сына. Она назвала его Шемуил (
«выпрошенный у Всевышнего»), говоря: «Я назвала его так, потому что просила его у Вечного».
Ханна посвящает Шемуила Вечному
Verse 21
When her husband Elkanah went up with all his family to offer the annual sacrifice to the Lord and to fulfill his vow,
В следующий раз, когда Элкана вместе со всей своей семьёй отправился принести жертву Вечному и исполнить обет,
Verse 22
Hannah did not go. She said to her husband, “After the boy is weaned, I will take him and present him before the
Lord, and he will live there always.”
Ханна не пошла.
Она сказала мужу:
– После того как ребёнок будет отнят от груди, я отведу его в Шило, чтобы он предстал перед Вечным. Он останется там жить навсегда.
Verse 23
“Do what seems best to you,” her husband Elkanah told her. “Stay here until you have weaned him; only may the
Lord make good his word.” So the woman stayed at home and nursed her son until she had weaned him.
– Поступай, как тебе угодно, – сказал ей муж. – Оставайся здесь, пока не отнимешь его от груди. И пусть Вечный утвердит твоё слово.
Она оставалась дома и кормила своего сына до тех пор, пока не настало время отнимать его от груди.
Verse 24
After he was weaned, she took the boy with her, young as he was, along with a three-year-old bull, an ephah of flour and a skin of wine, and brought him to the house of the Lord at Shiloh.
После того как он был отнят от груди, она повела мальчика в Шило в дом Вечного. Ханна взяла с собой трёхлетнего быка, небольшой мешок муки и бурдюк вина.
Verse 25
When the bull had been sacrificed, they brought the boy to Eli,
Заколов быка и взяв его, Ханна с мальчиком пришли к Илию,
Verse 26
and she said to him, “Pardon me, my lord. As surely as you live, I am the woman who stood here beside you praying to the Lord.
и она сказала священнослужителю:
– Верно, как и то, что ты жив, мой господин, – я та самая женщина, которая стояла здесь, рядом с тобой, молясь Вечному.
Verse 27
I prayed for this child, and the Lord has granted me what I asked of him.
Я молилась об этом ребёнке, и Вечный дал мне то, о чём я Его просила.
Verse 28
So now I give him to the Lord. For his whole life he will be given over to the Lord.” And he worshiped the Lord there.
Теперь я отдаю его Вечному. Пусть он принадлежит Вечному всю его жизнь.
И они поклонились там Вечному.