Psalm 6

Psalm 6

NIV — New International Version Bible (NIV)
CARS — Священное Писание (Восточный Перевод) (CARS)
Verse 1
Lord, do not rebuke me in your anger
    or discipline me in your wrath.
Дирижёру хора. На струнных инструментах. Под шеминит[a]. Песнь Давуда.

Verse 2
Have mercy on me, Lord, for I am faint;
    heal me, Lord, for my bones are in agony.
Вечный, не укоряй меня в гневе,
    не наказывай в ярости!
Verse 3
My soul is in deep anguish.
    How long, Lord, how long?

Помилуй меня, Вечный, ведь я измождён.
    Исцели меня, Вечный, – дрожь пробирает меня до костей,
Verse 4
Turn, Lord, and deliver me;
    save me because of your unfailing love.
и душа моя в большом смятении.
    Сколько ещё, Вечный, как долго?

Verse 5
Among the dead no one proclaims your name.
    Who praises you from the grave?

О Вечный, обратись ко мне и избавь,
    спаси меня по милости Твоей.
Verse 6
I am worn out from my groaning.

All night long I flood my bed with weeping
    and drench my couch with tears.

Ведь в смерти нет памяти о Тебе.
    Кто из мира мёртвых Тебя восславит?

Verse 7
My eyes grow weak with sorrow;
    they fail because of all my foes.

Я устал стенать,
    каждую ночь моя постель влажна от слёз,
    слезами омываю ложе своё.
Verse 8
Away from me, all you who do evil,
    for the Lord has heard my weeping.
Глаза мои изнурены от горя
    и ослабели из-за всех врагов моих.

Verse 9
The Lord has heard my cry for mercy;
    the Lord accepts my prayer.
Прочь от меня, все творящие зло,
    ведь Вечный услышал мой плач!
Verse 10
All my enemies will be overwhelmed with shame and anguish;
    they will turn back and suddenly be put to shame.

Вечный услышал мою мольбу,
    Вечный принял мою молитву.
Verse 11
— not in NIV
Все мои враги посрамятся, и большой ужас охватит их,
    обратятся вспять во внезапном бесчестии.