Jeremiah 9

Jeremiah 9

NIV — New International Version Bible (NIV)
CARS — Священное Писание (Восточный Перевод) (CARS)
Verse 1
[a]Oh, that my head were a spring of water
    and my eyes a fountain of tears!
I would weep day and night
    for the slain of my people.
О, если бы голова моя была колодцем, полным воды,
    и глаза мои – фонтаном слёз,
чтобы оплакивать мне днём и ночью
    сражённых из моего народа!
Verse 2
Oh, that I had in the desert
    a lodging place for travelers,
so that I might leave my people
    and go away from them;
for they are all adulterers,
    a crowd of unfaithful people.

О, если бы был для меня в пустыне
    постоялый двор,
чтобы я мог оставить свой народ
    и удалиться прочь!
Все они – блудники,
    сборище вероломных.

Verse 3
“They make ready their tongue
    like a bow, to shoot lies;
it is not by truth
    that they triumph[b] in the land.
They go from one sin to another;
    they do not acknowledge me,”
declares the Lord.
– Как лук, напрягают язык для лжи;
    не истиной побеждают в стране.
Идут от одного злодейства к другому
    и не знают Меня, –
        возвещает Вечный. –
Verse 4
“Beware of your friends;
    do not trust anyone in your clan.
For every one of them is a deceiver,[c]
    and every friend a slanderer.
Остерегайтесь друзей,
    не доверяйте братьям,
потому что всякий брат – обманщик,
    и всякий друг – клеветник.
Verse 5
Friend deceives friend,
    and no one speaks the truth.
They have taught their tongues to lie;
    they weary themselves with sinning.
Друг лжёт другу,
    никто не говорит правды в лицо.
Они приучили свой язык лгать
    и грешат до изнеможения.
Verse 6
You[d] live in the midst of deception;
    in their deceit they refuse to acknowledge me,”
declares the Lord.

Ты живёшь среди коварного народа,
    и из-за своего коварства они не желают знать Меня, –
        возвещает Вечный.

Verse 7
Therefore this is what the Lord Almighty says:

“See, I will refine and test them,
    for what else can I do
    because of the sin of my people?

Поэтому так говорит Вечный, Повелитель Сил:

– Я переплавлю и испытаю их,
    а как ещё Мне поступить
    с Моим грешным народом?

Verse 8
Their tongue is a deadly arrow;
    it speaks deceitfully.
With their mouths they all speak cordially to their neighbors,
    but in their hearts they set traps for them.
Их язык – гибельная стрела,
    он источает коварство.
С ближним они говорят по-дружески,
    а в сердце готовят западню.
Verse 9
Should I not punish them for this?”
    declares the Lord.
“Should I not avenge myself
    on such a nation as this?”

Неужели Я не накажу их за это? –
    возвещает Вечный. –
Неужели Я не воздам по заслугам
    такому народу, как этот?

Verse 10
I will weep and wail for the mountains
    and take up a lament concerning the wilderness grasslands.
They are desolate and untraveled,
    and the lowing of cattle is not heard.
The birds have all fled
    and the animals are gone.

Буду рыдать и оплакивать горы,
    подниму плач о брошенных пастбищах.
Разорены они, никто не ходит по ним,
    и не слышно мычания стад.
Птицы небесные разлетелись,
    и разбежались все звери.

Verse 11
“I will make Jerusalem a heap of ruins,
    a haunt of jackals;
and I will lay waste the towns of Judah
    so no one can live there.”

– Я сделаю Иерусалим грудой развалин,
    логовом шакалов;
города Иудеи сделаю пустыней,
    оставлю без жителей.

Verse 12
Who is wise enough to understand this? Who has been instructed by the Lord and can explain it? Why has the land been ruined and laid waste like a desert that no one can cross?

Кому хватит мудрости, чтобы понять это? Кто был научен Вечным и может объяснить это? За что погибла страна и выжжена, как непроходимая пустыня?

Verse 13
The Lord said, “It is because they have forsaken my law, which I set before them; they have not obeyed me or followed my law.
И Вечный сказал:

– Это за то, что они оставили Мой Закон, который Я установил для них; они не слушались Меня и не исполняли Моего Закона.

Verse 14
Instead, they have followed the stubbornness of their hearts; they have followed the Baals, as their ancestors taught them.”
Напротив, они упорно следовали желаниям своего сердца; они поклонялись статуям Баала, как их научили отцы.

Verse 15
Therefore this is what the Lord Almighty, the God of Israel, says: “See, I will make this people eat bitter food and drink poisoned water.
Поэтому, так говорит Вечный, Повелитель Сил, Бог Исраила:

– Я накормлю этот народ горькой пищей и напою отравленной водой.

Verse 16
I will scatter them among nations that neither they nor their ancestors have known, and I will pursue them with the sword until I have made an end of them.”

Я рассею их среди народов, которых не знали ни они, ни их отцы, и буду преследовать их мечом, пока не погублю их.

Verse 17
This is what the Lord Almighty says:

“Consider now! Call for the wailing women to come;
    send for the most skillful of them.

Так говорит Вечный, Повелитель Сил:

– Подумайте! Позовите плакальщиц,
    пошлите за искуснейшими из них.

Verse 18
Let them come quickly
    and wail over us
till our eyes overflow with tears
    and water streams from our eyelids.
– Пусть придут поскорее
    и плач о нас поднимут,
чтобы хлынули слёзы у нас из глаз
    и побежали с ресниц потоки.

Verse 19
The sound of wailing is heard from Zion:
    ‘How ruined we are!
    How great is our shame!
We must leave our land
    because our houses are in ruins.’”

Плач слышен из Иерусалима[a]:
    «Как мы ограблены!
    Как жестоко опозорены!
Мы покидаем свою страну;
    наши дома разрушены».

Verse 20
Now, you women, hear the word of the Lord;
    open your ears to the words of his mouth.
Teach your daughters how to wail;
    teach one another a lament.
Слушайте же слово Вечного, женщины,
    внимайте моим словам.
Научите плачу своих дочерей
    и друг друга – горестным песням.
Verse 21
Death has climbed in through our windows
    and has entered our fortresses;
it has removed the children from the streets
    and the young men from the public squares.

Потому что смерть входит в наши окна
    и вторгается в наши дворцы,
чтобы истребить детей на улицах
    и юношей на площадях.

Verse 22
Say, “This is what the Lord declares:

“‘Dead bodies will lie
    like dung on the open field,
like cut grain behind the reaper,
    with no one to gather them.’”

– Скажи: Так возвещает Вечный:

«Будут трупы людские лежать,
    как навоз на открытом поле,
как снопы позади жнеца,
    и некому будет собрать их».

Verse 23
This is what the Lord says:

“Let not the wise boast of their wisdom
    or the strong boast of their strength
    or the rich boast of their riches,

Так говорит Вечный:

– Пусть мудрец не хвалится мудростью,
    сильный – силою,
    а богатый – своим богатством;

Verse 24
but let the one who boasts boast about this:
    that they have the understanding to know me,
that I am the Lord, who exercises kindness,
    justice and righteousness on earth,
    for in these I delight,”
declares the Lord.

тот, кто хвалится, пусть хвалится тем,
    что понимает и знает Меня,
тем, что Я – Вечный, творящий милость,
    правосудие и праведность на земле,
    потому что только это Мне угодно, –
        возвещает Вечный.

Verse 25
“The days are coming,” declares the Lord, “when I will punish all who are circumcised only in the flesh—
– Настанут дни, – возвещает Вечный, – когда Я накажу всех, кто обрезан только по плоти –
Verse 26
Egypt, Judah, Edom, Ammon, Moab and all who live in the wilderness in distant places.[e] For all these nations are really uncircumcised, and even the whole house of Israel is uncircumcised in heart.”

жителей Египта, Иудеи, Эдома, Аммона и Моава и всех, живущих в отдалённых местах пустыни и стригущих волосы на висках[b]. Все эти народы и весь народ Исраила – необрезаны сердцем[c].