Ephesians 5
NIV — New International Version Bible (NIV)
CARS — Священное Писание (Восточный Перевод) (CARS)
Verse 1
— not in NIV
Подражайте Всевышнему, будучи Его любимыми детьми.
Verse 2
and walk in the way of love, just as Christ loved us and gave himself up for us as a fragrant offering and sacrifice to God.
Живите в любви, как и Масих нас полюбил и отдал Самого Себя за нас как жертвенное приношение Всевышнему, в приятное благоухание.
Verse 3
But among you there must not be even a hint of sexual immorality, or of any kind of impurity, or of greed, because these are improper for God’s holy people.
Среди вас ни в коем случае не должно быть даже намёка на разврат, или другую нечистоту, или жадность – это не подобает святому народу Всевышнего.
Verse 4
Nor should there be obscenity, foolish talk or coarse joking, which are out of place, but rather thanksgiving.
В вашей речи не должно быть никаких непристойностей, пустой болтовни или грязных шуток, лучше благодарите Всевышнего.
Verse 5
For of this you can be sure: No immoral, impure or greedy person—such a person is an idolater—has any inheritance in the kingdom of Christ and of God.[a]
Знайте, что ни один человек: ни предающийся разврату, ни порочный, ни алчный – а это то же самое, что идолопоклонник, – не получит наследства в Царстве Масиха и Всевышнего.
Verse 6
Let no one deceive you with empty words, for because of such things God’s wrath comes on those who are disobedient.
И пусть никто вас не обманывает, выступая против вышесказанного, потому что непокорность вызывает гнев Всевышнего.
Verse 7
Therefore do not be partners with them.
Не имейте ничего общего с такими людьми.
Дети света
Verse 8
For you were once darkness, but now you are light in the Lord. Live as children of light
Когда-то вы были тьмой, но сейчас, в единении с Повелителем, вы стали светом. Живите как дети света.
Verse 9
(for the fruit of the light consists in all goodness, righteousness and truth)
А плод света – это всякая доброта, праведность и истина.
Verse 10
and find out what pleases the Lord.
Старайтесь разузнать, что приятно Вечному Повелителю.
Verse 11
Have nothing to do with the fruitless deeds of darkness, but rather expose them.
Не участвуйте в бесплодных делах тьмы, напротив, обличайте эти дела.
Verse 12
It is shameful even to mention what the disobedient do in secret.
О том, чем такие люди занимаются втайне, даже стыдно говорить.
Verse 13
But everything exposed by the light becomes visible—and everything that is illuminated becomes a light.
Но всё тайное при свете становится явным.
Verse 14
This is why it is said:
“Wake up, sleeper,
rise from the dead,
and Christ will shine on you.”
Свет делает всё видимым, поэтому и говорится:
«Проснись, спящий!
Воскресни из мёртвых!
И Масих осветит тебя»[a].
Verse 15
Be very careful, then, how you live—not as unwise but as wise,
Смотрите, живите не как глупые, но как мудрые.
Verse 16
making the most of every opportunity, because the days are evil.
Дорожите временем, потому что в эти дни много зла.
Verse 17
Therefore do not be foolish, but understand what the Lord’s will is.
Не будьте легкомысленны, а лучше старайтесь понять, в чём заключена воля Вечного Повелителя.
Verse 18
Do not get drunk on wine, which leads to debauchery. Instead, be filled with the Spirit,
Не напивайтесь вином, это ведёт к распутству.[b] Но лучше исполняйтесь Духом.
Verse 19
speaking to one another with psalms, hymns, and songs from the Spirit. Sing and make music from your heart to the Lord,
Наставляйте друг друга песнями из Забура, хвалебными и духовными песнопениями. Пойте и прославляйте Повелителя в ваших сердцах.
Verse 20
always giving thanks to God the Father for everything, in the name of our Lord Jesus Christ.
Instructions for Christian Households
Всегда и за всё благодарите Небесного Отца во имя нашего Повелителя Исы Масиха.
Взаимоотношения мужа и жены
Verse 21
Submit to one another out of reverence for Christ.
Подчиняйтесь друг другу из глубокого почтения к Масиху.
Verse 22
Wives, submit yourselves to your own husbands as you do to the Lord.
Вы, жёны, подчиняйтесь вашим мужьям, как Повелителю Исе.
Verse 23
For the husband is the head of the wife as Christ is the head of the church, his body, of which he is the Savior.
Ведь муж – глава своей жене, как и Масих – глава и Спаситель Своего тела, которым является вселенская община Его последователей.
Verse 24
Now as the church submits to Christ, so also wives should submit to their husbands in everything.
И как эта община подчиняется Масиху, так и жёны должны во всём подчиняться своим мужьям.
Verse 25
Husbands, love your wives, just as Christ loved the church and gave himself up for her
А вы, мужья, любите ваших жён так, как и Масих полюбил общину Своих последователей. Он Самого Себя отдал за неё,
Verse 26
to make her holy, cleansing[b] her by the washing with water through the word,
чтобы сделать её непорочной, очистив её водным омовением через слово,[c]
Verse 27
and to present her to himself as a radiant church, without stain or wrinkle or any other blemish, but holy and blameless.
чтобы Ему поставить её перед Собой во всей её славе, как невесту, не имеющую пятна, или порока, или чего-то подобного, чтобы она была общиной святой и непорочной.
Verse 28
In this same way, husbands ought to love their wives as their own bodies. He who loves his wife loves himself.
Точно так и мужья должны любить своих жён, любить, как своё собственное тело. Тот, кто любит свою жену, любит самого себя.
Verse 29
After all, no one ever hated their own body, but they feed and care for their body, just as Christ does the church—
Ведь нет такого человека, кто бы ненавидел своё тело, но каждый питает своё тело и заботится о нём. Так и Масих заботится об общине Своих последователей,
Verse 30
for we are members of his body.
потому что мы – члены Его тела.
Verse 31
“For this reason a man will leave his father and mother and be united to his wife, and the two will become one flesh.”[c]
«Поэтому оставит человек отца и мать и соединится со своей женой, и двое станут одной плотью»[d].
Verse 32
This is a profound mystery—but I am talking about Christ and the church.
В этих словах скрыта великая истина, и я говорю вам, что они относятся к взаимоотношениям Масиха и вселенской общины Его последователей.
Verse 33
However, each one of you also must love his wife as he loves himself, and the wife must respect her husband.
А что касается вас, пусть каждый муж любит свою жену, как самого себя, и жена пусть почитает своего мужа.