2 Thessalonians 1
NIV — New International Version Bible (NIV)
CARS — Священное Писание (Восточный Перевод) (CARS)
Verse 1
Paul, Silas[a] and Timothy,
To the church of the Thessalonians in God our Father and the Lord Jesus Christ:
Verse 2
Grace and peace to you from God the Father and the Lord Jesus Christ.
Thanksgiving and Prayer
Благодать и мир вам[c] от Всевышнего, Небесного Отца, и от Повелителя Исы Масиха!
В ожидании дня возвращения Повелителя Исы Масиха
Verse 3
We ought always to thank God for you, brothers and sisters,[b] and rightly so, because your faith is growing more and more, and the love all of you have for one another is increasing.
Мы всегда должны благодарить Всевышнего за вас, братья, и это правильно, потому что ваша вера растёт всё больше и больше, увеличивается и любовь каждого из вас друг ко другу.
Verse 4
Therefore, among God’s churches we boast about your perseverance and faith in all the persecutions and trials you are enduring.
Мы с гордостью говорим в общинах верующих о вашей стойкости и о вере, которую вы проявили во всех преследованиях и несчастьях, переносимых вами.
Verse 5
All this is evidence that God’s judgment is right, and as a result you will be counted worthy of the kingdom of God, for which you are suffering.
Всевышний через эти испытания показывает Свою справедливость, и в конце концов вы будете признаны достойными Царства Всевышнего, за которое вы и страдаете.
Verse 6
God is just: He will pay back trouble to those who trouble you
Всевышний справедлив, и Он отплатит несчастьями тем, кто причиняет несчастья вам,
Verse 7
and give relief to you who are troubled, and to us as well. This will happen when the Lord Jesus is revealed from heaven in blazing fire with his powerful angels.
а нам с вами, перенёсшим такие несчастья, Он даст покой. Это произойдёт тогда, когда Повелитель Иса придёт с небес с могущественными ангелами
Verse 8
He will punish those who do not know God and do not obey the gospel of our Lord Jesus.
в пламени огня, чтобы наказать всех тех, кто не познал Всевышнего[d] и остался непослушным Радостной Вести нашего Повелителя Исы Масиха.
Verse 9
They will be punished with everlasting destruction and shut out from the presence of the Lord and from the glory of his might
Они будут наказаны вечной гибелью: будут навсегда отделены от Вечного Повелителя и от славы Его могущества.
Verse 10
on the day he comes to be glorified in his holy people and to be marveled at among all those who have believed. This includes you, because you believed our testimony to you.
Это произойдёт в тот день, когда Он придёт, чтобы быть прославленным среди Своего святого народа и вызвать восхищение у всех верующих. И вы тоже будете среди них, потому что вы поверили нашему свидетельству.
Verse 11
With this in mind, we constantly pray for you, that our God may make you worthy of his calling, and that by his power he may bring to fruition your every desire for goodness and your every deed prompted by faith.
Поэтому мы постоянно молимся о вас, чтобы в тот день наш Бог счёл вас достойными вашего призвания, и просим, чтобы Своей силой Он исполнил каждое ваше доброе начинание и дело веры.
Verse 12
We pray this so that the name of our Lord Jesus may be glorified in you, and you in him, according to the grace of our God and the Lord Jesus Christ.[c]
Мы молимся о том, чтобы по благодати нашего Бога и Повелителя Исы Масиха было прославлено благодаря вам имя нашего Повелителя Исы и чтобы вы были прославлены, потому что принадлежите Ему.