1 Corinthians 14

1 Corinthians 14

NIV — New International Version Bible (NIV)
CARS — Священное Писание (Восточный Перевод) (CARS)
Verse 1
Follow the way of love and eagerly desire gifts of the Spirit, especially prophecy.
Следуйте путём любви, стремитесь иметь духовные дары, особенно дар пророчества.
Verse 2
For anyone who speaks in a tongue[a] does not speak to people but to God. Indeed, no one understands them; they utter mysteries by the Spirit.
Кто говорит на незнакомом языке, тот говорит не людям, а Всевышнему, ведь его никто не понимает, он духом[a] говорит тайны.
Verse 3
But the one who prophesies speaks to people for their strengthening, encouraging and comfort.
А тот, кто пророчествует, говорит людям для их назидания, ободрения и утешения.
Verse 4
Anyone who speaks in a tongue edifies themselves, but the one who prophesies edifies the church.
Говорящий на незнакомом языке говорит лишь в назидание себе, а пророчествующий говорит для назидания общины верующих.
Verse 5
I would like every one of you to speak in tongues,[b] but I would rather have you prophesy. The one who prophesies is greater than the one who speaks in tongues,[c] unless someone interprets, so that the church may be edified.

Я бы хотел, чтобы каждый из вас говорил на языках, но лучше, конечно, чтобы вы пророчествовали. Кто пророчествует, тот больше того, кто говорит на языках, разве что он будет и истолковывать свою речь, чтобы и община верующих получала назидание.

Verse 6
Now, brothers and sisters, if I come to you and speak in tongues, what good will I be to you, unless I bring you some revelation or knowledge or prophecy or word of instruction?
Братья, если я приду к вам и стану говорить на незнакомых языках, то какую пользу я принесу вам, если в моих словах не будет ни откровения, ни знания, ни пророчества, ни наставления?
Verse 7
Even in the case of lifeless things that make sounds, such as the pipe or harp, how will anyone know what tune is being played unless there is a distinction in the notes?
Возьмите, к примеру, даже безжизненные музыкальные инструменты: свирель или арфу. Как вы узнаете мелодию, если на них будут играть, не придавая значения тому, какие ноты звучат?
Verse 8
Again, if the trumpet does not sound a clear call, who will get ready for battle?
Если труба не протрубит разборчиво определённый сигнал, то кто станет готовиться к сражению?
Verse 9
So it is with you. Unless you speak intelligible words with your tongue, how will anyone know what you are saying? You will just be speaking into the air.
Также и у вас. Если вы не произносите языком членораздельные слова, то как человеку понять, о чём вы говорите? Вы будете бросать слова на ветер.
Verse 10
Undoubtedly there are all sorts of languages in the world, yet none of them is without meaning.
В мире так много разных языков, но все они понятны тем, кто ими владеет.
Verse 11
If then I do not grasp the meaning of what someone is saying, I am a foreigner to the speaker, and the speaker is a foreigner to me.
Если я не понимаю значения того, что мне говорят, то я чужеземец для говорящего, и говорящий – чужеземец для меня.
Verse 12
So it is with you. Since you are eager for gifts of the Spirit, try to excel in those that build up the church.

Также и вы. Вы хотите иметь духовные дары? Так стремитесь же иметь их в изобилии, но на благо общины верующих.

Verse 13
For this reason the one who speaks in a tongue should pray that they may interpret what they say.
Поэтому, кто говорит на незнакомом языке, пусть молится о даре истолкования.
Verse 14
For if I pray in a tongue, my spirit prays, but my mind is unfruitful.
Когда я молюсь на незнакомом языке, то мой дух молится, но ум не принимает в этом участия.
Verse 15
So what shall I do? I will pray with my spirit, but I will also pray with my understanding; I will sing with my spirit, but I will also sing with my understanding.
Так что же мне делать? Я буду молиться духом, но буду молиться и умом, я буду петь духом, но буду петь и умом.
Verse 16
Otherwise when you are praising God in the Spirit, how can someone else, who is now put in the position of an inquirer,[d] say “Amen” to your thanksgiving, since they do not know what you are saying?
Если ты благодаришь Всевышнего духом, то как может несведущий человек сказать «аминь»[b]? Ведь он не поймёт, что ты говоришь!
Verse 17
You are giving thanks well enough, but no one else is edified.

Ты можешь хорошо благодарить Всевышнего, но другому человеку это пользы не принесёт.

Verse 18
I thank God that I speak in tongues more than all of you.
Я благодарен Всевышнему, что говорю на языках больше всех вас.
Verse 19
But in the church I would rather speak five intelligible words to instruct others than ten thousand words in a tongue.

Но на собрании верующих я лучше скажу пять понятных слов, которые послужат для наставления другим, чем десять тысяч слов на незнакомом языке.

Verse 20
Brothers and sisters, stop thinking like children. In regard to evil be infants, but in your thinking be adults.
Братья, не будьте детьми по уму. В отношении ко злу будьте младенцами, а по уму будьте взрослыми.

Verse 21
In the Law it is written:

“With other tongues
    and through the lips of foreigners
I will speak to this people,
    but even then they will not listen to me,
says the Lord.”[e]

В Писании Вечный сказал:

«Через людей, говорящих на чужих языках,
    через уста чужеземцев,
Я буду говорить этому народу
    но они и тогда не послушают Меня»[c].

Verse 22
Tongues, then, are a sign, not for believers but for unbelievers; prophecy, however, is not for unbelievers but for believers.
Таким образом, языки представляют собой знамение не для верующих, а для неверующих. Пророчество же – для верующих, а не для неверующих.[d]
Verse 23
So if the whole church comes together and everyone speaks in tongues, and inquirers or unbelievers come in, will they not say that you are out of your mind?
Поэтому, если вся община верующих соберётся, и все будут говорить на языках, и зайдут люди несведущие или неверующие, то не скажут ли они, что вы беснуетесь?
Verse 24
But if an unbeliever or an inquirer comes in while everyone is prophesying, they are convicted of sin and are brought under judgment by all,
Но если зайдёт неверующий или несведущий в то время, когда все пророчествуют, то он всеми будет обличаться в грехе и всеми будет судиться.
Verse 25
as the secrets of their hearts are laid bare. So they will fall down and worship God, exclaiming, “God is really among you!”

Good Order in Worship

Все тайные помыслы его сердца станут явными, и он, павши лицом на землю, поклонится Всевышнему и воскликнет: «Среди вас действительно присутствует Всевышний!»

Благопристойность и чинность на собраниях верующих

Verse 26
What then shall we say, brothers and sisters? When you come together, each of you has a hymn, or a word of instruction, a revelation, a tongue or an interpretation. Everything must be done so that the church may be built up.
Что же, братья? Когда вы собираетесь вместе и у каждого из вас есть хвалебная песнь или наставление, или откровение, или слово на языках, или толкование сказанного на языке, то пусть всё это будет для назидания общины верующих.
Verse 27
If anyone speaks in a tongue, two—or at the most three—should speak, one at a time, and someone must interpret.
Если кто-либо говорит на незнакомом языке, то пусть говорят двое, или самое большее трое, и притом по очереди, а один пусть истолковывает.
Verse 28
If there is no interpreter, the speaker should keep quiet in the church and speak to himself and to God.

Если же толкователя среди вас нет, тогда молчи на собрании верующих, а говори лишь себе и Всевышнему.

Verse 29
Two or three prophets should speak, and the others should weigh carefully what is said.
И пророки пусть говорят двое или трое, а другие пусть рассуждают об услышанном.
Verse 30
And if a revelation comes to someone who is sitting down, the first speaker should stop.
Если же кому-либо другому из присутствующих будет откровение, то пусть первый говорящий замолчит.
Verse 31
For you can all prophesy in turn so that everyone may be instructed and encouraged.
Вы все можете по очереди пророчествовать, чтобы все могли получить наставление и ободрение.
Verse 32
The spirits of prophets are subject to the control of prophets.
Пророки Всевышнего могут контролировать свой дух,
Verse 33
For God is not a God of disorder but of peace—as in all the congregations of the Lord’s people.

потому что Всевышний – Бог не беспорядка, а мира.

Как и во всех общинах святого народа, который принадлежит Всевышнему,

Verse 34
Women[f] should remain silent in the churches. They are not allowed to speak, but must be in submission, as the law says.
женщины во время служений пусть молчат. Говорить им не позволяется,[e] но пусть они будут в подчинении, как и Таурат говорит[f].
Verse 35
If they want to inquire about something, they should ask their own husbands at home; for it is disgraceful for a woman to speak in the church.[g]

Если они хотят что-либо узнать, то могут спросить об этом дома у своих мужей, потому что на собрании женщине говорить неприлично.

Verse 36
Or did the word of God originate with you? Or are you the only people it has reached?
Вы думаете, что слово Всевышнего вышло впервые именно от вас или достигло лишь вас?
Verse 37
If anyone thinks they are a prophet or otherwise gifted by the Spirit, let them acknowledge that what I am writing to you is the Lord’s command.
Кто считает себя пророком или человеком духовным, должен признать, что всё, что я пишу вам, есть установление Самого Повелителя.
Verse 38
But if anyone ignores this, they will themselves be ignored.[h]

Если же кто не признаёт этого, того и вы не признавайте.

Verse 39
Therefore, my brothers and sisters, be eager to prophesy, and do not forbid speaking in tongues.
Итак, братья, стремитесь к тому, чтобы пророчествовать, но не запрещайте говорить и на языках.
Verse 40
But everything should be done in a fitting and orderly way.

Но всё должно совершаться пристойно и соответствовать порядку.