éXodo 39

éXodo 39

CST — Nueva Versión Internacional (Castilian) (CST)
NVI — Nueva Versión Internacional (NVI)
Verse 1
Las vestiduras tejidas para ministrar en el santuario se hicieron de lana teñida de púrpura, carmesí y escarlata. También se hicieron vestiduras sagradas para Aarón, como se lo mandó el Señor a Moisés.

El efod

Las vestiduras tejidas para ministrar en el santuario se hicieron de lana teñida de púrpura, carmesí y escarlata. También se hicieron vestiduras sagradas para Aarón, como se lo mandó el Señor a Moisés.

El efod

Verse 2
El efod lo hizo Bezalel de oro, lana teñida de púrpura, carmesí y escarlata, y lino fino.
El efod lo hizo Bezalel de oro, lana teñida de púrpura, carmesí y escarlata, y lino fino.
Verse 3
Martillaron finas láminas de oro y las cortaron en hebras para entretejerlas artísticamente con la lana teñida de púrpura, carmesí y escarlata, y con el lino.
Martillaron finas láminas de oro, y las cortaron en hebras para entretejerlas artísticamente con la lana teñida de púrpura, carmesí y escarlata, y con el lino.
Verse 4
Se hicieron hombreras para el efod, las cuales se sujetaron a sus dos extremos.
Se hicieron hombreras para el efod, las cuales se sujetaron a sus dos extremos.
Verse 5
Su cinturón tenía la misma hechura que el efod, y formaba una sola pieza con él; estaba hecho de oro, lana teñida de púrpura, carmesí y escarlata, y lino fino, como se lo mandó el Señor a Moisés.

Su cinturón tenía la misma hechura que el efod, y formaba una sola pieza con él; estaba hecho de oro, lana teñida de púrpura, carmesí y escarlata, y lino fino, como se lo mandó el Señor a Moisés.

Verse 6
Las piedras de ónice se engarzaron en los engastes de filigrana de oro, y en ellas se grabaron, a manera de sello, los nombres de los hijos de Israel.
Las piedras de ónice se engarzaron en los engastes de filigrana de oro, y en ellas se grabaron, a manera de sello, los nombres de los hijos de Israel.
Verse 7
Luego las sujetaron a las hombreras del efod para recordar a los hijos de Israel, como se lo mandó el Señor a Moisés.

El pectoral

Luego las sujetaron a las hombreras del efod para recordar a los hijos de Israel, como se lo mandó el Señor a Moisés.

El pectoral

Verse 8
Bezalel hizo también el pectoral, bordado artísticamente, como el efod, con hilo de oro, lana teñida de púrpura, carmesí y escarlata, y lino fino,
Bezalel hizo también el pectoral, bordado artísticamente, como el efod, con hilo de oro, lana teñida de púrpura, carmesí y escarlata, y lino fino,
Verse 9
doble y cuadrado, de veinte centímetros por lado.[a]
doble y cuadrado, de veinte centímetros por lado.[a]
Verse 10
En él se engastaron cuatro filas de piedras preciosas. En la primera fila había un rubí, un crisólito y una esmeralda;
En él se engastaron cuatro filas de piedras preciosas. En la primera fila había un rubí, un crisólito y una esmeralda;
Verse 11
en la segunda hilera, una turquesa, un zafiro y un jade;
en la segunda hilera, una turquesa, un zafiro y un jade;
Verse 12
en la tercera hilera, un jacinto, un ágata y una amatista;
en la tercera hilera, un jacinto, un ágata y una amatista;
Verse 13
en la cuarta hilera, un topacio, un ónice y un jaspe.[b] Estaban engarzadas en engastes de filigrana de oro,
en la cuarta hilera, un topacio, un ónice y un jaspe.[b] Estaban engarzadas en engastes de filigrana de oro,
Verse 14
y eran doce piedras, una por cada uno de los hijos de Israel, grabada a manera de sello con el nombre de cada una de las doce tribus.

y eran doce piedras, una por cada uno de los hijos de Israel, grabada a manera de sello con el nombre de cada una de las doce tribus.

Verse 15
Para el pectoral se hicieron cadenillas de oro puro, a manera de cordón.
Para el pectoral se hicieron cadenillas de oro puro, a manera de cordón.
Verse 16
Se hicieron dos engastes en filigrana de oro y dos anillos de oro, y se sujetaron los anillos en los dos extremos del pectoral;
Se hicieron dos engastes en filigrana de oro y dos anillos de oro, y se sujetaron los anillos en los dos extremos del pectoral;
Verse 17
luego se sujetaron las dos cadenillas de oro en los anillos a los extremos del pectoral,
luego se sujetaron las dos cadenillas de oro en los anillos a los extremos del pectoral,
Verse 18
y los otros dos extremos de las cadenillas en los dos engastes, asegurándolos a las hombreras del efod por la parte delantera.
y los otros dos extremos de las cadenillas en los dos engastes, asegurándolos a las hombreras del efod por la parte delantera.
Verse 19
Se hicieron otros dos anillos de oro, y los sujetaron a los otros dos extremos del pectoral, en el borde interior, junto al efod.
Se hicieron otros dos anillos de oro, y los sujetaron a los otros dos extremos del pectoral, en el borde interior, junto al efod.
Verse 20
Además, se hicieron otros dos anillos de oro, los cuales sujetaron la parte inferior de las hombreras, por delante del efod y junto a la costura, exactamente encima del cinturón del efod.
Además, se hicieron otros dos anillos de oro, los cuales sujetaron la parte inferior de las hombreras, por delante del efod y junto a la costura, exactamente encima del cinturón del efod.
Verse 21
Con un cordón de lana púrpura, ataron los anillos del pectoral a los anillos del efod, a fin de unir el pectoral al cinturón para que no se desprendiera del efod, como se lo mandó el Señor a Moisés.

Otras vestiduras sacerdotales

Con un cordón de lana púrpura ataron los anillos del pectoral a los anillos del efod, a fin de unir el pectoral al cinturón para que no se desprendiera del efod, como se lo mandó el Señor a Moisés.

Otras vestiduras sacerdotales

Verse 22
Bezalel hizo de lana teñida de púrpura, y tejido artísticamente, todo el manto del efod.
Bezalel hizo de lana teñida de púrpura, y tejido artísticamente, todo el manto del efod.
Verse 23
Lo hizo con una abertura en el centro, como abertura para la cabeza,[c] y con un refuerzo alrededor de la abertura, para que no se rasgara.
Lo hizo con una abertura en el centro, como abertura para la cabeza,[c] y con un refuerzo alrededor de la abertura, para que no se rasgara.
Verse 24
En todo el borde inferior del manto se hicieron granadas de lana púrpura, carmesí y escarlata, y de lino fino,
En todo el borde inferior del manto se hicieron granadas de lana púrpura, carmesí y escarlata, y de lino fino,
Verse 25
lo mismo que campanillas de oro puro, las cuales se colocaron en todo el borde inferior, entre las granadas.
lo mismo que campanillas de oro puro, las cuales se colocaron en todo el borde inferior, entre las granadas.
Verse 26
Las campanillas y las granadas se colocaron, en forma alternada, en todo el borde inferior del manto que debía llevarse para ejercer el ministerio, como se lo mandó el Señor a Moisés.

Las campanillas y las granadas se colocaron, en forma alternada, en todo el borde inferior del manto que debía llevarse para ejercer el ministerio, como se lo mandó el Señor a Moisés.

Verse 27
Para Aarón y sus hijos se hicieron túnicas de lino tejidas artísticamente,
Para Aarón y sus hijos se hicieron túnicas de lino tejidas artísticamente,
Verse 28
las mitras y el turbante de lino, y la ropa interior de lino fino.
las mitras y el turbante de lino, y la ropa interior de lino fino.
Verse 29
La faja era de lino fino y de lana teñida de púrpura, carmesí y escarlata, recamada artísticamente, como se lo mandó el Señor a Moisés.

La faja era de lino fino y de lana teñida de púrpura, carmesí y escarlata, recamada artísticamente, como se lo mandó el Señor a Moisés.

Verse 30
La placa sagrada se hizo de oro puro, y se grabó en ella, a manera de sello, Santidad para el Señor.
La placa sagrada se hizo de oro puro, y se grabó en ella, a manera de sello, Santo para el Señor.
Verse 31
Luego se le ató un cordón de lana teñida de púrpura para sujetarla al turbante, como se lo mandó el Señor a Moisés.

Moisés inspecciona el santuario

Luego se le ató un cordón de lana teñida de púrpura para sujetarla al turbante, como se lo mandó el Señor a Moisés.

Moisés inspecciona el santuario

Verse 32
Toda la obra del santuario, es decir, la Tienda de reunión, quedó terminada. Los israelitas lo hicieron todo tal y como el Señor se lo mandó a Moisés,
Toda la obra del santuario, es decir, la Tienda de reunión, quedó terminada. Los israelitas lo hicieron todo tal y como el Señor se lo mandó a Moisés,
Verse 33
y le presentaron a Moisés el santuario, la tienda y todos sus utensilios, sus ganchos, tablones, travesaños, postes y bases,
y le presentaron a Moisés el santuario, la tienda y todos sus utensilios, sus ganchos, tablones, travesaños, postes y bases,
Verse 34
el toldo de pieles de carnero teñidas de rojo, el toldo de pieles de delfín y la cortina que resguardaba el arca,
el toldo de pieles de carnero teñidas de rojo, el toldo de pieles de delfín y la cortina que resguardaba el arca,
Verse 35
el arca del pacto con sus varas y el propiciatorio,
el arca del pacto con sus varas y el propiciatorio,
Verse 36
la mesa con todos sus utensilios y el pan de la Presencia,
la mesa con todos sus utensilios y el pan de la Presencia,
Verse 37
el candelabro de oro puro con su hilera de lámparas y todos sus utensilios, y el aceite para el alumbrado;
el candelabro de oro puro con su hilera de lámparas y todos sus utensilios, y el aceite para el alumbrado;
Verse 38
el altar de oro, el aceite de la unción, el incienso aromático y la cortina para la entrada de la tienda,
el altar de oro, el aceite de la unción, el incienso aromático y la cortina para la entrada de la tienda,
Verse 39
el altar de bronce con su enrejado de bronce, sus varas y todos sus utensilios; el lavamanos y su pedestal,
el altar de bronce con su enrejado de bronce, sus varas y todos sus utensilios; el lavamanos y su pedestal,
Verse 40
las cortinas del atrio con sus postes y bases, y la cortina para la entrada del atrio; las cuerdas y las estacas del toldo para el atrio; todos los utensilios para el santuario, la Tienda de reunión,
las cortinas del atrio con sus postes y bases, y la cortina para la entrada del atrio; las cuerdas y las estacas del toldo para el atrio; todos los utensilios para el santuario, la Tienda de reunión,
Verse 41
y las vestiduras tejidas para ministrar en el santuario, tanto las vestiduras sagradas para el sacerdote Aarón como las vestiduras sacerdotales para sus hijos.

y las vestiduras tejidas para ministrar en el santuario, tanto las vestiduras sagradas para el sacerdote Aarón como las vestiduras sacerdotales para sus hijos.

Verse 42
Los israelitas hicieron toda la obra tal y como el Señor se lo había ordenado a Moisés.
Los israelitas hicieron toda la obra tal y como el Señor se lo había ordenado a Moisés.
Verse 43
Moisés, por su parte, inspeccionó la obra y, al ver que la habían hecho tal y como el Señor se lo había ordenado, los bendijo.

Moisés, por su parte, inspeccionó la obra y, al ver que la habían hecho tal y como el Señor se lo había ordenado, los bendijo.