éXodo 38

éXodo 38

CST — Nueva Versión Internacional (Castilian) (CST)
NVI — Nueva Versión Internacional (NVI)
Verse 1
Bezalel hizo de madera de acacia el altar de los holocaustos. Era cuadrado, de dos metros con treinta centímetros por lado, y de un metro con treinta centímetros de alto.[a]
Bezalel hizo de madera de acacia el altar de los holocaustos. Era cuadrado, de dos metros con treinta centímetros por lado, y de un metro con treinta centímetros de alto.[a]
Verse 2
Puso un cuerno en cada una de sus cuatro esquinas, los cuales formaban una sola pieza con el altar, y el altar lo recubrió de bronce.
Puso un cuerno en cada una de sus cuatro esquinas, los cuales formaban una sola pieza con el altar, y el altar lo recubrió de bronce.
Verse 3
Hizo de bronce todos sus utensilios: sus portacenizas, sus tenazas, sus aspersorios, sus tridentes y sus braseros.
Hizo de bronce todos sus utensilios: sus portacenizas, sus tenazas, sus aspersorios, sus tridentes y sus braseros.
Verse 4
Hizo también un enrejado para el altar —una rejilla de bronce—, y la puso bajo el reborde inferior del altar, a media altura del mismo.
Hizo también un enrejado para el altar —una rejilla de bronce—, y la puso bajo el reborde inferior del altar, a media altura del mismo.
Verse 5
Fundió cuatro anillos de bronce para las cuatro esquinas del enrejado de bronce, para pasar por ellos las varas;
Fundió cuatro anillos de bronce para las cuatro esquinas del enrejado de bronce, para pasar por ellos las varas;
Verse 6
hizo las varas de madera de acacia, las recubrió de bronce
hizo las varas de madera de acacia, las recubrió de bronce
Verse 7
y las introdujo en los anillos, de modo que quedaron a los dos costados del altar para poder transportarlo. El altar lo hizo hueco y de tablas.
y las introdujo en los anillos, de modo que quedaron a los dos costados del altar para poder transportarlo. El altar lo hizo hueco y de tablas.
Verse 8
Además, con el bronce de los espejos de las mujeres que servían a la entrada de la Tienda de reunión, hizo el lavamanos y su pedestal.

El atrio

Además, con el bronce de los espejos de las mujeres que servían a la entrada de la Tienda de reunión, hizo el lavamanos y su pedestal.

El atrio

Verse 9
Después hicieron el atrio. El lado sur medía cuarenta y cinco metros[b] de largo, y tenía cortinas de lino fino,
Después hicieron el atrio. El lado sur medía cuarenta y cinco metros[b] de largo, y tenía cortinas de lino fino,
Verse 10
veinte postes y veinte bases de bronce, con ganchos y empalmes de plata en los postes.
veinte postes y veinte bases de bronce, con ganchos y empalmes de plata en los postes.
Verse 11
El lado norte medía también cuarenta y cinco metros de largo, y tenía veinte postes y veinte bases de bronce, con ganchos y empalmes de plata en los postes.

El lado norte medía también cuarenta y cinco metros de largo, y tenía veinte postes y veinte bases de bronce, con ganchos y empalmes de plata en los postes.

Verse 12
El lado occidental medía veintidós metros y medio[c] de ancho, y tenía cortinas y diez postes y diez bases, con ganchos y empalmes de plata en los postes.
El lado occidental medía veintidós metros y medio[c] de ancho, y tenía cortinas y diez postes y diez bases, con ganchos y empalmes de plata en los postes.
Verse 13
Por el lado oriental, hacia la salida del sol, medía también veintidós metros y medio de ancho.
Por el lado oriental, hacia la salida del sol, medía también veintidós metros y medio de ancho.
Verse 14
A un lado de la entrada había cortinas de siete metros[d] de largo, tres postes y tres bases,
A un lado de la entrada había cortinas de siete metros[d] de largo, tres postes y tres bases,
Verse 15
y al otro lado de la entrada había también cortinas de siete metros de largo, tres postes y tres bases.
y al otro lado de la entrada había también cortinas de siete metros de largo, tres postes y tres bases.
Verse 16
Todas las cortinas que rodeaban el atrio eran de lino fino.
Todas las cortinas que rodeaban el atrio eran de lino fino.
Verse 17
Las bases para los postes eran de bronce, los ganchos y los empalmes en los postes eran de plata, y sus capiteles estaban recubiertos de plata. Todos los postes del atrio tenían empalmes de plata.

Las bases para los postes eran de bronce, los ganchos y los empalmes en los postes eran de plata, y sus capiteles estaban recubiertos de plata. Todos los postes del atrio tenían empalmes de plata.

Verse 18
La cortina a la entrada del atrio era de lana teñida de púrpura, carmesí y escarlata, y de lino fino, recamada artísticamente. Medía nueve metros[e] de largo por dos metros con treinta centímetros[f] de alto, como las cortinas del atrio,
La cortina a la entrada del atrio era de lana teñida de púrpura, carmesí y escarlata, y de lino fino, recamada artísticamente. Medía nueve metros[e] de largo por dos metros con treinta centímetros[f] de alto, como las cortinas del atrio,
Verse 19
y tenía cuatro postes y cuatro bases de bronce. Sus ganchos y sus empalmes eran de plata, y sus capiteles estaban recubiertos de plata.
y tenía cuatro postes y cuatro bases de bronce. Sus ganchos y sus empalmes eran de plata, y sus capiteles estaban recubiertos de plata.
Verse 20
Todas las estacas del toldo para el santuario y del atrio que lo rodeaba eran de bronce.

Los materiales usados

Todas las estacas del toldo para el santuario y del atrio que lo rodeaba eran de bronce.

Los materiales usados

Verse 21
Estas son las cantidades de los materiales usados para el santuario del pacto. Los levitas hicieron este registro por orden de Moisés y bajo la dirección de Itamar, hijo del sacerdote Aarón.
Estas son las cantidades de los materiales usados para el santuario del pacto. Los levitas hicieron este registro por orden de Moisés y bajo la dirección de Itamar, hijo del sacerdote Aarón.
Verse 22
Bezalel, hijo de Uri y nieto de Jur, de la tribu de Judá, hizo todo lo que el Señor le ordenó a Moisés.
Bezalel, hijo de Uri y nieto de Jur, de la tribu de Judá, hizo todo lo que el Señor le ordenó a Moisés.
Verse 23
Con él estaba Aholiab hijo de Ajisamac, de la tribu de Dan, que era artesano, diseñador y recamador en lana teñida de púrpura, carmesí y escarlata, y en lino.

Con él estaba Aholiab hijo de Ajisamac, de la tribu de Dan, que era artesano, diseñador y recamador en lana teñida de púrpura, carmesí y escarlata, y en lino.

Verse 24
El total del oro dado como ofrenda y empleado en toda la obra del santuario era de una tonelada,[g] según la tasación oficial[h] del santuario.

El total del oro dado como ofrenda y empleado en toda la obra del santuario era de una tonelada,[g] según la tasación oficial[h] del santuario.

Verse 25
La plata entregada por los miembros de la comunidad contados en el censo llegó a tres toneladas y media,[i] según la tasación oficial del santuario.
La plata entregada por los miembros de la comunidad contados en el censo llegó a tres toneladas y media,[i] según la tasación oficial del santuario.
Verse 26
Todos los mayores de veinte años de edad que fueron censados llegaron a un total de seiscientos tres mil quinientos cincuenta, y cada uno de ellos dio seis gramos[j] de plata, según la tasación oficial del santuario.
Todos los mayores de veinte años de edad que fueron censados llegaron a un total de seiscientos tres mil quinientos cincuenta, y cada uno de ellos dio seis gramos[j] de plata, según la tasación oficial del santuario.
Verse 27
Tres mil trescientos kilos[k] de plata se emplearon en las cien bases fundidas para el santuario y para la cortina, de modo que cada base pesaba treinta y tres kilos.[l]
Tres mil trescientos kilos[k] de plata se emplearon en las cien bases fundidas para el santuario y para la cortina, de modo que cada base pesaba treinta y tres kilos.[l]
Verse 28
La plata restante[m] se empleó en hacer los ganchos para los postes y recubrir los capiteles de los postes, y para hacer sus empalmes.

La plata restante[m] se empleó en hacer los ganchos para los postes y recubrir los capiteles de los postes, y para hacer sus empalmes.

Verse 29
El total del bronce dado como ofrenda fue de dos mil trescientos cuarenta kilos,[n]
El total del bronce dado como ofrenda fue de dos mil trescientos cuarenta kilos,[n]
Verse 30
y se empleó en las bases para la entrada de la Tienda de reunión, en el altar de bronce con su enrejado de bronce y todos sus utensilios,
y se empleó en las bases para la entrada de la Tienda de reunión, en el altar de bronce con su enrejado de bronce y todos sus utensilios,
Verse 31
en las bases para el atrio y la entrada al atrio, y en todas las estacas del toldo para el santuario y para el atrio que lo rodeaba.

en las bases para el atrio y la entrada al atrio, y en todas las estacas del toldo para el santuario y para el atrio que lo rodeaba.