IsaíAs 62
CST — Nueva Versión Internacional (Castilian) (CST)
NVI — Nueva Versión Internacional (NVI)
Verse 1
Por amor a Sión no guardaré silencio,
por amor a Jerusalén no desmayaré,
hasta que su justicia resplandezca como la aurora,
y como antorcha encendida su salvación.
por amor a Jerusalén no desmayaré,
hasta que su justicia resplandezca como la aurora,
y como antorcha encendida su salvación.
Por amor a Sión no guardaré silencio,
por amor a Jerusalén no desmayaré,
hasta que su justicia resplandezca como la aurora,
y como antorcha encendida su salvación.
por amor a Jerusalén no desmayaré,
hasta que su justicia resplandezca como la aurora,
y como antorcha encendida su salvación.
Verse 2
Las naciones verán tu justicia,
y todos los reyes, tu gloria;
recibirás un nombre nuevo,
que el Señor mismo te dará.
y todos los reyes, tu gloria;
recibirás un nombre nuevo,
que el Señor mismo te dará.
Las naciones verán tu justicia,
y todos los reyes, tu gloria;
recibirás un nombre nuevo,
que el Señor mismo te dará.
y todos los reyes, tu gloria;
recibirás un nombre nuevo,
que el Señor mismo te dará.
Verse 3
Serás en la mano del Señor como una corona esplendorosa,
¡como una diadema real en la palma de tu Dios!
¡como una diadema real en la palma de tu Dios!
Serás en la mano del Señor como una corona esplendorosa,
¡como una diadema real en la palma de tu Dios!
¡como una diadema real en la palma de tu Dios!
Verse 4
Ya no te llamarán «Abandonada»,
ni a tu tierra la llamarán «Desolada»,
sino que serás llamada «Mi deleite»;
tu tierra se llamará «Mi esposa»;
porque el Señor se deleitará en ti,
y tu tierra tendrá esposo.
ni a tu tierra la llamarán «Desolada»,
sino que serás llamada «Mi deleite»;
tu tierra se llamará «Mi esposa»;
porque el Señor se deleitará en ti,
y tu tierra tendrá esposo.
Ya no te llamarán «Abandonada»,
ni a tu tierra la llamarán «Desolada»,
sino que serás llamada «Mi deleite»;
tu tierra se llamará «Mi esposa»;
porque el Señor se deleitará en ti,
y tu tierra tendrá esposo.
ni a tu tierra la llamarán «Desolada»,
sino que serás llamada «Mi deleite»;
tu tierra se llamará «Mi esposa»;
porque el Señor se deleitará en ti,
y tu tierra tendrá esposo.
Verse 5
Como un joven que se casa con una doncella,
así el que te edifica se casará contigo;
como un novio que se regocija por su novia,
así tu Dios se regocijará por ti.
así el que te edifica se casará contigo;
como un novio que se regocija por su novia,
así tu Dios se regocijará por ti.
Como un joven que se casa con una doncella,
así el que te edifica se casará contigo;
como un novio que se regocija por su novia,
así tu Dios se regocijará por ti.
así el que te edifica se casará contigo;
como un novio que se regocija por su novia,
así tu Dios se regocijará por ti.
Verse 6
Jerusalén, sobre tus muros he puesto centinelas
que nunca callarán, ni de día ni de noche.
Vosotros, los que invocáis al Señor,
no os deis descanso;
que nunca callarán, ni de día ni de noche.
Vosotros, los que invocáis al Señor,
no os deis descanso;
Jerusalén, sobre tus muros he puesto centinelas
que nunca callarán, ni de día ni de noche.
Ustedes, los que invocan al Señor,
no se den descanso;
que nunca callarán, ni de día ni de noche.
Ustedes, los que invocan al Señor,
no se den descanso;
Verse 7
ni tampoco lo dejéis descansar,
hasta que establezca a Jerusalén
y la convierta en la alabanza de la tierra.
hasta que establezca a Jerusalén
y la convierta en la alabanza de la tierra.
ni tampoco lo dejen descansar,
hasta que establezca a Jerusalén
y la convierta en la alabanza de la tierra.
hasta que establezca a Jerusalén
y la convierta en la alabanza de la tierra.
Verse 8
Por su mano derecha, por su brazo poderoso,
ha jurado el Señor:
«Nunca más daré a tus enemigos
tu grano como alimento,
ni se beberá gente extranjera
el vino nuevo por el que trabajaste.
ha jurado el Señor:
«Nunca más daré a tus enemigos
tu grano como alimento,
ni se beberá gente extranjera
el vino nuevo por el que trabajaste.
Por su mano derecha, por su brazo poderoso,
ha jurado el Señor:
«Nunca más daré a tus enemigos
tu grano como alimento,
ni se beberá gente extranjera
el vino nuevo por el que trabajaste.
ha jurado el Señor:
«Nunca más daré a tus enemigos
tu grano como alimento,
ni se beberá gente extranjera
el vino nuevo por el que trabajaste.
Verse 9
Alabando al Señor comerán el grano
quienes lo hayan cosechado;
en los atrios de mi santuario beberán el vino
quienes hayan trabajado en la vendimia».
quienes lo hayan cosechado;
en los atrios de mi santuario beberán el vino
quienes hayan trabajado en la vendimia».
Alabando al Señor comerán el grano
quienes lo hayan cosechado;
en los atrios de mi santuario beberán el vino
quienes hayan trabajado en la vendimia».
quienes lo hayan cosechado;
en los atrios de mi santuario beberán el vino
quienes hayan trabajado en la vendimia».
Verse 10
¡Pasad, pasad por las puertas!
Preparad el camino para el pueblo.
¡Construid la carretera!
¡Quitadle todas las piedras!
¡Desplegad sobre los pueblos la bandera!
Preparad el camino para el pueblo.
¡Construid la carretera!
¡Quitadle todas las piedras!
¡Desplegad sobre los pueblos la bandera!
¡Pasen, pasen por las puertas!
Preparen el camino para el pueblo.
¡Construyan la carretera!
¡Quítenle todas las piedras!
¡Desplieguen sobre los pueblos la bandera!
Preparen el camino para el pueblo.
¡Construyan la carretera!
¡Quítenle todas las piedras!
¡Desplieguen sobre los pueblos la bandera!
Verse 11
He aquí lo que el Señor ha proclamado
hasta los confines de la tierra:
«Decid a la hija de Sión:
“¡Ahí viene tu Salvador!
Trae su premio consigo;
su recompensa lo acompaña”».
hasta los confines de la tierra:
«Decid a la hija de Sión:
“¡Ahí viene tu Salvador!
Trae su premio consigo;
su recompensa lo acompaña”».
He aquí lo que el Señor ha proclamado
hasta los confines de la tierra:
«Digan a la hija de Sión:
“¡Ahí viene tu Salvador!
Trae su premio consigo;
su recompensa lo acompaña”».
hasta los confines de la tierra:
«Digan a la hija de Sión:
“¡Ahí viene tu Salvador!
Trae su premio consigo;
su recompensa lo acompaña”».
Verse 12
Serán llamados «Pueblo santo»,
«Redimidos del Señor»;
y tú serás llamada «Ciudad anhelada»,
«Ciudad nunca abandonada».
«Redimidos del Señor»;
y tú serás llamada «Ciudad anhelada»,
«Ciudad nunca abandonada».
Serán llamados «Pueblo santo»,
«Redimidos del Señor»;
y tú serás llamada «Ciudad anhelada»,
«Ciudad nunca abandonada».
«Redimidos del Señor»;
y tú serás llamada «Ciudad anhelada»,
«Ciudad nunca abandonada».