чис 6
CARST — Священное Писание (Восточный перевод), версия для Таджикистана (CARST)
NRT — Nádej pre kazdého (NPK)
Verse 1
Вечный сказал Мусо:
— not in NRT
Verse 2
– Говори с исроильтянами и скажи им: «Если мужчина или женщина даст обет назорейства[a], чтобы посвятить себя Вечному,
— not in NRT
Verse 3
то пусть они воздержатся от вина и других алкогольных напитков и не употребляют уксуса, изготовленного из вина или другого алкогольного напитка. Им нельзя пить виноградный сок и есть виноград или изюм.
— not in NRT
Verse 4
Во всё время назорейства им нельзя есть ничего с виноградной лозы – даже зёрнышки и кожицу ягод.
— not in NRT
Verse 5
Во всё время обета назорейства пусть их головы не касается бритва. Пусть они будут святы, пока не закончится время их посвящения Вечному; пусть они дадут волосам на голове отрасти.
— not in NRT
Verse 6
Во всё время их посвящения Вечному им нельзя приближаться к мёртвому телу.
— not in NRT
Verse 7
Даже если умрут их отец, мать, брат или сестра, им нельзя осквернять волосы из-за них, потому что это знак их посвящения Всевышнему.
— not in NRT
Verse 8
Всё время их назорейства они посвящены Вечному.
— not in NRT
Verse 9
Если кто-то внезапно умрёт в их присутствии, и волосы, которые они освятили, будут осквернены, то пусть они остригут голову в день своего очищения, в седьмой день.
— not in NRT
Verse 10
На восьмой день пусть они принесут священнослужителю ко входу в шатёр встречи двух горлиц или двух молодых голубей.
— not in NRT
Verse 11
Пусть священнослужитель принесёт одну из птиц в жертву за грех, а другую – во всесожжение, чтобы очистить их, потому что они осквернились, находясь рядом с мёртвым телом. В тот же день его волосы будут вновь освящены.
— not in NRT
Verse 12
Пусть они посвятят себя Вечному на время назорейства и принесут годовалого ягнёнка в жертву повинности. Предыдущие дни не засчитываются, потому что они осквернили своё назорейство.
— not in NRT
Verse 13
Вот закон о назорее. Когда время его освящения закончится, его нужно привести ко входу в шатёр встречи.
— not in NRT
Verse 14
Пусть он принесёт там жертвы Вечному: годовалого ягнёнка-самца без изъяна во всесожжение, годовалую самку без изъяна в жертву за грех, барана без изъяна в жертву примирения
— not in NRT
Verse 15
с положенными хлебными приношениями и жертвенными возлияниями и корзину пресного хлеба с хлебами из лучшей муки, замешенными на масле, и коржами, помазанными маслом.
— not in NRT
Verse 16
Священнослужитель представит эти приношения перед Вечным и принесёт жертву за грех и всесожжение.
— not in NRT
Verse 17
Затем он принесёт Вечному барана как жертву примирения вместе с корзиной пресного хлеба, а также совершит хлебное приношение и жертвенные возлияния.
— not in NRT
Verse 18
Пусть у входа в шатёр встречи назорей острижёт волосы своего посвящения. Пусть он возьмёт их и бросит в огонь, горящий под жертвой примирения.
— not in NRT
Verse 19
Когда назорей острижёт волосы своего посвящения, пусть священнослужитель даст ему в руки варёную баранью лопатку с пресным хлебом и пресным коржом из корзины.
— not in NRT
Verse 20
Пусть священнослужитель потрясёт их перед Вечным как приношение потрясания; они священны и принадлежат священнослужителю вместе с грудиной потрясания и бедром возношения. После этого назорей может пить вино.
— not in NRT
Verse 21
Таков закон о назорее, который посвящает Вечному по обету приношение за своё назорейство, кроме того, что позволит ему его достаток. Пусть он исполнит обет, который он дал, по закону о назорействе».
Священническое благословение
— not in NRT
Verse 22
Вечный сказал Мусо:
— not in NRT
Verse 23
– Скажи Хоруну и его сыновьям: «Благословляйте исроильтян, говоря им:
— not in NRT
Verse 24
Да благословит тебя Вечный
и сохранит тебя;
и сохранит тебя;
— not in NRT
Verse 25
да озарит тебя Вечный светом лица Своего
и будет милостив к тебе;
и будет милостив к тебе;
— not in NRT
Verse 26
да обратит Вечный к тебе лицо Своё
и дарует тебе мир».
и дарует тебе мир».
— not in NRT
Verse 27
Так они будут призывать Моё имя на исроильтян, и Я буду благословлять их.
— not in NRT