чис 5
CARST — Священное Писание (Восточный перевод), версия для Таджикистана (CARST)
NRT — Nádej pre kazdého (NPK)
Verse 1
Вечный сказал Мусо:
— not in NRT
Verse 2
– Вели исроильтянам выслать из лагеря любого, кто болен заразной кожной болезнью[a], у кого выделения или кто осквернился, прикоснувшись к покойнику.
— not in NRT
Verse 3
Вышлите и мужчин, и женщин; вышлите их за пределы лагеря, чтобы они не оскверняли лагерь, где Я обитаю среди вас.
— not in NRT
Verse 4
Исроильтяне сделали это. Они выслали их за пределы лагеря. Они сделали в точности так, как сказал Мусо Вечный.
Возмещение за зло
— not in NRT
Verse 5
Вечный сказал Мусо:
— not in NRT
Verse 6
– Скажи исроильтянам: «Если мужчина или женщина причинят зло другому человеку, нарушив этим верность Вечному, то они виновны
— not in NRT
Verse 7
и должны открыто признать грех, который они совершили. Пусть они возместят за причинённое зло сполна, добавят к этому пятую часть и отдадут тому, кому они причинили зло.
— not in NRT
Verse 8
Но если пострадавший умрёт и у него нет близкого родственника, которому можно возместить за зло, то возмещение принадлежит Вечному и должно быть отдано священнослужителю вместе с жертвенным бараном, которым совершается очищение виновного.
— not in NRT
Verse 9
Все священные дары, которые исроильтяне приносят священнослужителю, принадлежат ему.
— not in NRT
Verse 10
Священные дары каждого человека – собственность священнослужителя; то, что отдано священнослужителю, принадлежит ему».
Испытание для неверной жены
— not in NRT
Verse 11
Вечный сказал Мусо:
— not in NRT
Verse 12
– Говори с исроильтянами и скажи им: «Если кому-то изменит жена и будет ему неверна,
— not in NRT
Verse 13
и если кто-то другой переспит с ней, а муж не будет об этом знать; если она осквернится тайно, и нет свидетеля, и её не уличили,
— not in NRT
Verse 14
а муж станет ревновать и подозревать жену, которая осквернилась, – или же в ревности заподозрит её, а она не осквернялась, –
— not in NRT
Verse 15
то пусть он приведёт жену к священнослужителю. Пусть он принесёт за неё приношение из полутора килограммов[b] ячменной муки, но пусть не возливает на муку масло и не кладёт на неё благовоний, потому что это хлебное приношение ревности, приношение напоминания, заставляющее вспомнить о беззаконии.
— not in NRT
Verse 16
Пусть священнослужитель приведёт её и поставит перед Вечным.
— not in NRT
Verse 17
Пусть он нальёт в глиняный сосуд священной воды и положит в воду землю с пола священного шатра.
— not in NRT
Verse 18
Поставив женщину перед Вечным, пусть священнослужитель распустит ей волосы[c] и вложит ей в руки приношение напоминания, хлебное приношение ревности, а сам будет держать горькую воду, которая наводит проклятие.
— not in NRT
Verse 19
Пусть священнослужитель скажет женщине: “Если другой мужчина не спал с тобой, если, будучи замужем, ты не изменила и не осквернилась, то пусть эта горькая вода, наводящая проклятие, тебе не повредит.
— not in NRT
Verse 20
Но если, будучи замужем, ты изменила и осквернилась, ложась с другим мужчиной, кроме мужа, –
— not in NRT
Verse 21
тогда пусть священнослужитель произнесёт проклятие: – то пусть предаст тебя Вечный на проклятия и брань в твоём народе, сделав твоё лоно опавшим, а живот вздутым[d].
— not in NRT
Verse 22
Пусть эта вода, наводящая проклятие, войдёт в тебя, чтобы твой живот вздулся, а лоно опало[e]”.
И пусть женщина скажет: “Аминь, аминь[f]”.
— not in NRT
Verse 23
Священнослужитель запишет эти проклятия в свиток и смоет в горькую воду.
— not in NRT
Verse 24
Пусть он напоит женщину горькой водой, которая наводит проклятие; эта вода войдёт в неё и заставит её жестоко страдать.
— not in NRT
Verse 25
Пусть священнослужитель возьмёт у неё из рук хлебное приношение ревности, потрясёт перед Вечным и принесёт к жертвеннику.
— not in NRT
Verse 26
Он возьмёт пригоршню хлебного приношения как памятную часть[g] и сожжёт на жертвеннике. Потом он напоит женщину водой.
— not in NRT
Verse 27
Если она осквернилась, если была неверна мужу, то когда он напоит её водой, которая наводит проклятие, вода войдёт в неё и заставит жестоко страдать; живот у неё вздуется, а лоно опадёт[h], и её проклянёт весь народ.
— not in NRT
Verse 28
Но если женщина не осквернилась и чиста, она останется невредимой и сможет иметь детей.
— not in NRT
Verse 29
Таков закон о ревности: если замужняя женщина нарушит верность и осквернится,
— not in NRT
Verse 30
или если мужа, который подозревает жену, охватит ревность. Пусть священнослужитель поставит её перед Вечным и во всём поступит с ней по этому закону.
— not in NRT
Verse 31
Муж будет чист от греха, а жена понесёт последствия греха».
— not in NRT