узайр 5

узайр 5

CARST — Священное Писание (Восточный перевод), версия для Таджикистана (CARST)
NRT — Nádej pre kazdého (NPK)
Verse 1
Пророк Аггей и пророк Закария, потомок Иддо, пророчествовали иудеям в Иудее и в Иерусалиме во имя Бога Исроила, Который был над ними.
— not in NRT
Verse 2
И Зоровавель, сын Шеалтиила, и Иешуа, сын Иехоцадака, принялись отстраивать дом Всевышнего в Иерусалиме. Пророки Всевышнего были с ними, помогая им.

— not in NRT
Verse 3
В то время Таттенай, наместник провинции за Евфратом, Шетар-Бознай и их сподвижники пришли к ним и спросили:

– Кто разрешил вам отстраивать этот храм и восстанавливать его стены?

— not in NRT
Verse 4
Ещё они спросили:

– Как зовут тех людей, которые возводят эти стены?[a]

— not in NRT
Verse 5
Но око их Бога было над старейшинами иудеев, и их не останавливали, пока донесение не достигло Дария и пока от него не пришёл письменный ответ.

Письмо Таттеная царю Дарию

— not in NRT
Verse 6
Вот копия письма, которое Таттенай, наместник провинции за Евфратом, Шетар-Бознай и их друзья, чиновники провинции за Евфратом, послали царю Дарию.
— not in NRT
Verse 7
В донесении, которое они ему послали, было написано:

Царю Дарию – мир!

— not in NRT
Verse 8
Да будет известно царю о том, что мы ходили в провинцию Иудея, к храму великого Бога. Народ строит храм из больших камней и вкладывает в стены деревянные балки. Работа исполняется прилежно и спорится у них в руках.

— not in NRT
Verse 9
Мы говорили со старейшинами и спросили их: «Кто разрешил вам отстраивать этот храм и восстанавливать его стены?»
— not in NRT
Verse 10
(Ещё мы узнали как их зовут, чтобы сообщить тебе имена руководителей.)
— not in NRT
Verse 11
Вот что они нам ответили:

«Мы рабы Бога неба и земли и отстраиваем храм, который был построен много лет назад, тот самый, который строил и завершил великий исроильский царь.

— not in NRT
Verse 12
Наши предки прогневали Бога небесного, и Он отдал их в руки халдея Навуходоносора, царя Вавилона, который разрушил этот храм и увёл народ в плен в Вавилон.

— not in NRT
Verse 13
Но в первый год своего правления Куруш, царь Вавилона,[b] повелел отстроить этот дом Всевышнего.
— not in NRT
Verse 14
Он даже вынес из вавилонского храма золотые и серебряные вещи дома Всевышнего, которые Навуходоносор забрал из храма в Иерусалиме и принёс в храм в Вавилоне.

Царь Куруш отдал их Шешбацару, которого он назначил наместником,

— not in NRT
Verse 15
и сказал ему: “Возьми эти вещи, иди и положи их в Иерусалимском храме. И пусть дом Всевышнего будет отстроен на своём прежнем месте”.
— not in NRT
Verse 16
Тогда Шешбацар пришёл и заложил основания дома Всевышнего в Иерусалиме. С того дня до нынешнего он строится, но всё ещё не завершён».

— not in NRT
Verse 17
Итак, если это угодно царю, пусть поищут в царских архивах, что в Вавилоне: правда ли царь Куруш повелел отстроить этот дом Всевышнего в Иерусалиме. И пусть царь пошлёт нам своё решение по этому делу.

— not in NRT