тит 1

тит 1

CARST — Священное Писание (Восточный перевод), версия для Таджикистана (CARST)
NRT — Nádej pre kazdého (NPK)
Verse 1
От Павлуса, раба Всевышнего и посланника Исо Масеха[a], посланного, чтобы приводить избранных Всевышнего к вере и к познанию истины, которая ведёт к благочестию
— not in NRT
Verse 2
и даёт надежду на вечную жизнь. Эту вечную жизнь ещё до сотворения мира обещал Всевышний, Который никогда не лжёт.
— not in NRT
Verse 3
И когда подошло назначенное время, Он через проповедь явил Радостную Весть, которая была доверена мне по повелению Всевышнего – нашего Спасителя.

— not in NRT
Verse 4
Титу, моему истинному сыну по общей вере.

Благодать и мир тебе от Небесного Отца и Исо Масеха – нашего Спасителя.

Качества, необходимые духовному руководителю

— not in NRT
Verse 5
Я оставил тебя на Крите для того, чтобы ты довёл до конца то, что было начато, и назначил по несколько старейшин в общинах верующих в каждом городе, как я тебе велел.
— not in NRT
Verse 6
Руководитель должен быть человеком с безупречной репутацией, муж одной жены[b]; его дети должны быть верующими и не вызывать упрёков в распущенности или непослушании.
— not in NRT
Verse 7
Он должен быть безупречен, так как это служение от Самого Всевышнего. Он не должен быть высокомерным, раздражительным, склонным к пьянству, драчуном, не должен преследовать корыстные цели.
— not in NRT
Verse 8
Наоборот, ему следует быть гостеприимным, любящим добро, благоразумным, справедливым, благочестивым, умеющим владеть собой человеком.
— not in NRT
Verse 9
Он должен быть верен слову истины, которому был научен, чтобы он мог наставлять других в здравом учении и опровергать тех, кто этому учению противится.

Действия по отношению к лжеучителям

— not in NRT
Verse 10
Есть много людей, особенно среди обрезанных[c], которые не признают над собой власти, занимаются пустыми разговорами и обманывают других.
— not in NRT
Verse 11
Их надо заставлять молчать, потому что они ради низкой корысти губят целые семьи, уча тому, чему не следует.
— not in NRT
Verse 12
Даже один из них, их собственный пророк[d], сказал: «Критяне всегда лжецы, злобные звери, ленивые обжоры».
— not in NRT
Verse 13
И это верное свидетельство. Поэтому строго обличай их, чтобы их вера была здравой,
— not in NRT
Verse 14
чтобы они не обращали внимания на иудейские выдумки и приказания людей, отвернувшихся от истины.
— not in NRT
Verse 15
Для чистых всё чисто, но для людей испорченных и неверующих нет ничего чистого, потому что их ум и совесть испорчены.
— not in NRT
Verse 16
Они заявляют, что знают Всевышнего, но своими делами они отвергают Его. Они отвратительны, непослушны и бесполезны для всякого доброго дела.

— not in NRT