нач 24

нач 24

CARST — Священное Писание (Восточный перевод), версия для Таджикистана (CARST)
NRT — Nádej pre kazdého (NPK)
Verse 1
Иброхим был уже стар, в преклонных годах, и Вечный благословил его во всём.
— not in NRT
Verse 2
Иброхим сказал старшему[a] слуге в своём доме, который распоряжался всем, что у него было:

– Положи руку мне под бедро[b]

— not in NRT
Verse 3
и поклянись мне Вечным, Богом неба и земли, что ты не возьмёшь моему сыну жены из дочерей ханонеев, среди которых я живу,
— not in NRT
Verse 4
но пойдёшь ко мне на родину, к моей родне, и там возьмёшь жену для моего сына Исхока.

— not in NRT
Verse 5
Слуга спросил его:

– Что, если та женщина не захочет идти со мной сюда, в эту землю? Что мне тогда делать, возвратить твоего сына в ту страну, откуда ты пришёл?

— not in NRT
Verse 6
Иброхим ответил:

– Ни в коем случае не возвращай туда моего сына.

— not in NRT
Verse 7
Вечный, Бог неба, Который вывел меня из дома отца и из моей родной земли, Который говорил со мной и поклялся мне, сказав: «Я отдам эту землю твоему потомству[c]», Он пошлёт Своего Ангела перед тобой, чтобы ты смог взять оттуда жену для моего сына.
— not in NRT
Verse 8
Если женщина не захочет идти с тобой, то ты будешь свободен от этой клятвы. Но не возвращай туда моего сына.

— not in NRT
Verse 9
Слуга положил руку под бедро своего господина Иброхима и поклялся ему.

— not in NRT
Verse 10
Потом слуга взял десять верблюдов своего господина и, нагрузив их лучшими подарками от него, отправился в путь. Он пошёл в Месопотамию[d], держа путь к городу, где жил Нахор.
— not in NRT
Verse 11
Он опустил верблюдов на колени у источника за пределами города; это было под вечер, когда женщины приходят за водой.

— not in NRT
Verse 12
Он сказал:

– О Вечный, Бог моего господина Иброхима, дай мне сегодня успех и яви милость моему господину Иброхиму.

— not in NRT
Verse 13
Вот, я стою у источника, и дочери горожан идут за водой.
— not in NRT
Verse 14
Пусть будет так. Если я скажу девушке: «Пожалуйста, опусти кувшин с плеча, чтобы мне напиться», а она ответит: «Пей, а я напою и твоих верблюдов», то её Ты и назначил для слуги Твоего Исхока. Так я узнаю, что Ты явил милость моему господину.

— not in NRT
Verse 15
Ещё он не кончил молиться, как Рабига, дочь Бетуила, сына Милки и Нахора, брата Иброхима, вышла к источнику с кувшином на плече.
— not in NRT
Verse 16
Она была очень красивая и непорочная девушка. Она спустилась к источнику, наполнила кувшин и пошла обратно.

— not in NRT
Verse 17
Слуга поспешил ей навстречу и сказал:

– Пожалуйста, дай мне немного воды из твоего кувшина.

— not in NRT
Verse 18
– Пей, господин мой, – сказала она и, быстро опустив кувшин на руки, дала ему напиться.

— not in NRT
Verse 19
Когда он напился вдоволь, она сказала:

– Я начерпаю воды и для твоих верблюдов, пока они не напьются.

— not in NRT
Verse 20
Она быстро вылила воду из кувшина в поилку, побежала обратно к источнику зачерпнуть ещё воды и начерпала для всех его верблюдов.

— not in NRT
Verse 21
Он молча наблюдал за ней, пытаясь понять, даровал ли Вечный успех его путешествию.
— not in NRT
Verse 22
Когда верблюды напились, тот человек вынул золотую серьгу для носа, весом в шесть граммов[e], и два золотых браслета, весом в сто двадцать граммов[f],
— not in NRT
Verse 23
и спросил:

– Скажи мне, чья ты дочь? Нет ли у твоего отца в доме комнаты, чтобы нам переночевать?

— not in NRT
Verse 24
Она ответила ему:

– Я дочь Бетуила, сына Милки, которого она родила Нахору, –

— not in NRT
Verse 25
и добавила: – У нас вдоволь и соломы, и корма, и есть комната для ночлега.

— not in NRT
Verse 26
Тогда он склонился и восславил Вечного,
— not in NRT
Verse 27
сказав:

– Хвала Вечному, Богу моего господина Иброхима, Который не оставил без Своей милости и верности моего господина, потому что Вечный привёл меня прямо в дом к родне моего господина.

— not in NRT
Verse 28
Девушка побежала и рассказала обо всём в доме матери.

— not in NRT
Verse 29
У Рабиги был брат по имени Лобон, и он поспешил к тому человеку у источника.
— not in NRT
Verse 30
Как только он увидел серьгу для носа и браслеты на руках у сестры и услышал рассказ Рабиги о том, что сказал ей тот человек, он пошёл к нему, а тот так и стоял с верблюдами у источника.

— not in NRT
Verse 31
– Пойдём к нам, благословенный Вечным, – сказал Лобон. – Почему ты стоишь здесь снаружи? Я приготовил дом и место для верблюдов.

— not in NRT
Verse 32
Тот человек вошёл в дом, и верблюды были рассёдланы. Верблюдам принесли соломы и корма, а для него и его людей принесли воды, чтобы вымыть ноги.
— not in NRT
Verse 33
Перед ним поставили еду, но он сказал:

– Я не стану есть, пока не расскажу о моём поручении.

– Рассказывай, – ответил Лобон.

— not in NRT
Verse 34
Он сказал:

– Я слуга Иброхима.

— not in NRT
Verse 35
Вечный щедро благословил моего господина, и он стал богат. Он дал ему мелкий и крупный скот, серебро и золото, слуг и служанок, верблюдов и ослов.
— not in NRT
Verse 36
Жена моего господина Соро родила ему сына в старости, и он завещал ему всё, что у него есть.
— not in NRT
Verse 37
Мой господин велел мне поклясться и сказал: «Не бери жены для моего сына из дочерей ханонеев, в чьей земле я живу,
— not in NRT
Verse 38
но пойди к семье моего отца, к моей родне, и оттуда возьми жену для моего сына».

— not in NRT
Verse 39
Я спросил моего господина: «А что, если та женщина не пойдёт со мной?»

— not in NRT
Verse 40
Он ответил: «Вечный, перед лицом Которого я хожу, пошлёт с тобой Своего Ангела и дарует успех твоему путешествию, чтобы ты взял жену для моего сына из моей родни и из семьи моего отца.
— not in NRT
Verse 41
Только тогда ты будешь свободен от этой клятвы, когда побываешь в доме моего отца, и если они откажут отдать её тебе, тогда ты будешь свободен от клятвы».

— not in NRT
Verse 42
Когда я сегодня пришёл к источнику, я сказал: «О Вечный, Бог моего господина Иброхима, если бы Ты только даровал успех поручению, с которым я послан!
— not in NRT
Verse 43
Вот я стою у источника: если девушка выйдет начерпать воды, и я скажу ей: “Пожалуйста, дай мне попить воды из твоего кувшина”,
— not in NRT
Verse 44
и если она скажет мне: “Пей, а я начерпаю воды и твоим верблюдам”, то значит, её-то Вечный и назначил для сына моего господина».

— not in NRT
Verse 45
Ещё я не закончил молиться в сердце своём, когда вышла Рабига с кувшином на плече. Она спустилась к источнику и зачерпнула воды, и я сказал ей: «Пожалуйста, дай мне напиться».

— not in NRT
Verse 46
Она быстро спустила кувшин с плеча и сказала: «Пей, а я напою и твоих верблюдов». И я напился воды, а она напоила верблюдов.

— not in NRT
Verse 47
Я спросил её: «Чья ты дочь?»

Она сказала: «Дочь Бетуила, сына Нахора, которого родила ему Милка».

Тогда я дал ей серьгу для носа и браслеты на руки,

— not in NRT
Verse 48
и склонился и восславил Вечного. Я восхвалил Вечного, Бога моего господина Иброхима, Который верной дорогой привёл меня, чтобы взять внучку брата моего господина в жёны его сыну.

— not in NRT
Verse 49
Итак, если вы окажете милость и верность моему господину, так и скажите мне, а если нет, тоже скажите мне, чтобы я знал, что мне делать.

— not in NRT
Verse 50
Лобон и Бетуил ответили:

– Это дело от Вечного; не нам говорить тебе да или нет.

— not in NRT
Verse 51
Вот Рабига перед тобой; забирай её и иди, и пусть она станет женой сына твоего господина, как определил Вечный.

— not in NRT
Verse 52
Услышав эти слова, слуга Иброхима склонился перед Вечным до земли.
— not in NRT
Verse 53
Потом он вынул наряды, а также золотые и серебряные украшения и подарил их Рабиге; её брату и матери он также дал дорогие подарки.
— not in NRT
Verse 54
И он, и люди, что были с ним, ели, пили и остались ночевать. Когда на другое утро они поднялись, он сказал:

– Отпустите меня, я хочу отправиться в путь к моему господину.

— not in NRT
Verse 55
Но брат и мать Рабиги ответили:

– Пусть девушка останется с нами ещё хотя бы десять дней; потом она может[g] идти.

— not in NRT
Verse 56
Но он сказал:

– Не задерживайте меня, раз Вечный даровал успех моему поручению. Отпустите меня в путь, чтобы мне вернуться к моему господину.

— not in NRT
Verse 57
Они сказали:

– Позовём девушку и спросим её.

— not in NRT
Verse 58
Они позвали Рабигу и спросили:

– Пойдёшь с этим человеком?

– Пойду, – ответила она.

— not in NRT
Verse 59
И они отправили в путь свою сестру Рабигу вместе с её кормилицей, слугой Иброхима и его людьми.
— not in NRT
Verse 60
Они благословили Рабигу и сказали:

– Сестра наша, да будут потомки твои исчисляться тысячами тысяч, и да овладеют они городами своих врагов.

— not in NRT
Verse 61
Рабига и её служанки собрались, сели на верблюдов и отправились за тем человеком. Так слуга взял Рабигу и отправился в путь.
— not in NRT
Verse 62
Исхок вернулся из Беэр-Лахай-Рои – он жил в Негеве, –
— not in NRT
Verse 63
и вот, вечером он вышел в поле, и поднял взгляд, и увидел, что идут верблюды.
— not in NRT
Verse 64
Рабига тоже подняла взгляд и увидела Исхока; она спустилась с верблюда
— not in NRT
Verse 65
и спросила слугу:

– Кто этот человек в поле, что идёт нам навстречу?

– Это мой господин, – ответил слуга.

Тогда она взяла покрывало и набросила на себя.

— not in NRT
Verse 66
Слуга рассказал Исхоку обо всём, что он сделал.
— not in NRT
Verse 67
Исхок ввёл Рабигу в шатёр своей матери Соро и взял её в жёны. Она стала его женой, и он полюбил её; и Исхок утешился после смерти матери.

— not in NRT