мудр 23

мудр 23

CARST — Священное Писание (Восточный перевод), версия для Таджикистана (CARST)
NRT — Nádej pre kazdého (NPK)
Verse 1
Когда ты садишься есть с правителем,
    внимательно смотри, что[a] перед тобой;
— not in NRT
Verse 2
приставь себе к горлу нож,
    если ты обжорству привержен.
— not in NRT
Verse 3
Лакомств его не желай,
    потому что пища эта обманчива.

— not in NRT
Verse 4
Не изводи себя погоней за богатством;
    имей мудрость остановиться.
— not in NRT
Verse 5
Бросишь взгляд на богатство – а его уж нет,
    ведь оно непременно расправит крылья
    и, как орёл, улетит в небеса.

— not in NRT
Verse 6
Не ешь в доме у того, кто скуп[b],
    и лакомств его не желай,
— not in NRT
Verse 7
ведь такой человек всегда думает о своих расходах[c].
    «Ешь и пей», – скажет тебе,
    а на уме не то.
— not in NRT
Verse 8
Вырвет тебя тем малым, что съешь,
    и твои похвалы пропадут впустую.

— not in NRT
Verse 9
Не говори с глупцом:
    мудрости слов твоих он не оценит.

— not in NRT
Verse 10
Не передвигай древней межи,
    не посягай на поля сирот,
— not in NRT
Verse 11
потому что Защитник их крепок;
    Он вступится в их дело против тебя.

— not in NRT
Verse 12
Предай своё сердце учению
    и уши – словам познания.

— not in NRT
Verse 13
Не оставляй без наказания ребёнка;
    розгой его накажешь – и спасёшь от смерти.
— not in NRT
Verse 14
Наказывай его розгой –
    и спасёшь его от мира мёртвых.

— not in NRT
Verse 15
Сын мой, если сердце твоё будет мудрым,
    то и моё сердце возрадуется;
— not in NRT
Verse 16
вся душа моя возликует,
    когда уста твои скажут верное.

— not in NRT
Verse 17
Не давай сердцу завидовать грешникам,
    но всегда пребывай в страхе перед Вечным.
— not in NRT
Verse 18
Нет сомнений: есть у тебя будущее,
    и надежда твоя не погибнет.

— not in NRT
Verse 19
Слушай, сын мой, и будь мудрым,
    и храни своё сердце на верном пути.
— not in NRT
Verse 20
Не будь среди тех, кто упивается вином
    и объедается мясом,
— not in NRT
Verse 21
ведь пьяницы и обжоры обеднеют,
    и сонливость оденет их в лохмотья.

— not in NRT
Verse 22
Слушайся отца, который дал тебе жизнь,
    и не презирай матери, когда она состарится.
— not in NRT
Verse 23
Покупай истину и не продавай её;
    приобретай мудрость, наставления и разум.
— not in NRT
Verse 24
Отец праведника будет ликовать;
    родивший мудрого сына будет радоваться о нём.
— not in NRT
Verse 25
Пусть отец твой и мать порадуются;
    пусть родившая тебя возликует!

— not in NRT
Verse 26
Предай мне сердце своё, сын мой;
    пусть глаза твои наблюдают за моими путями[d].
— not in NRT
Verse 27
Ведь блудница – глубокая яма,
    и чужая жена – узкий колодец.
— not in NRT
Verse 28
Как разбойник в засаде, она сторожит
    и среди мужчин умножает изменников.

— not in NRT
Verse 29
У кого горе? У кого скорбь?
    У кого раздор? У кого жалобы?
    У кого синяки без причины?
    У кого красные глаза?
— not in NRT
Verse 30
У тех, кто засиживается за вином,
    кто повадился пробовать вино приправленное.
— not in NRT
Verse 31
Не гляди, что вино рубиновое,
    что в чаше искрится
    и пьётся легко!
— not in NRT
Verse 32
Потом оно, как змея, кусает,
    жалит, как гадюка.
— not in NRT
Verse 33
Глаза твои будут видеть странные вещи,[e]
    а разум – придумывать дикое.
— not in NRT
Verse 34
Ты будешь как лежащий на корабле средь моря,
    как спящий на верху мачты.
— not in NRT
Verse 35
«Били меня, – будешь говорить, – а больно мне не было;
    колотили меня, а я и не чувствовал!
Когда же я проснусь,
    чтобы снова напиться?»

— not in NRT