мудр 20

мудр 20

CARST — Священное Писание (Восточный перевод), версия для Таджикистана (CARST)
NRT — Nádej pre kazdého (NPK)
Verse 1
Вино глумливо, пиво неистово;
    кто даёт им себя обмануть – не мудр.

— not in NRT
Verse 2
Ярость царя подобна львиному рёву;
    досадивший ему поплатится жизнью.

— not in NRT
Verse 3
Честь для человека – удерживаться от раздоров,
    а всякий глупец скор на ссору.

— not in NRT
Verse 4
Ленивый не пашет вовремя,
    и поэтому в пору жатвы ничего не может найти.

— not in NRT
Verse 5
Замыслы в человеческом сердце – глубокие воды,
    но разумный сможет их вычерпать.

— not in NRT
Verse 6
Многие зовут себя преданными,
    но где найти человека, кому бы довериться?

— not in NRT
Verse 7
Праведник живёт беспорочной жизнью;
    благословенны после него его дети.

— not in NRT
Verse 8
Когда царь садится на судейский престол,
    он глазами способен всё зло развеять.

— not in NRT
Verse 9
Кто может сказать: «Я очистил сердце;
    я чист и безгрешен»?

— not in NRT
Verse 10
Неверные весы и неверные гири –
    и то и другое мерзко для Вечного.

— not in NRT
Verse 11
Даже ребёнка узнают по его делам,
    по тому, чисты ли поступки его, правильны ли.

— not in NRT
Verse 12
Уши, которые слышат, и глаза, которые видят, –
    и то и другое создал Вечный.

— not in NRT
Verse 13
Не люби спать, не то обнищаешь;
    бодрствуй, и будешь досыта есть.

— not in NRT
Verse 14
«Плохо, плохо», – говорит покупатель;
    а когда отойдёт, то покупкой хвастает.

— not in NRT
Verse 15
Есть золото и много драгоценных камней,
    но мудрые уста – редкая драгоценность.

— not in NRT
Verse 16
Можешь смело забирать одежду у поручившегося за незнакомца;
    можешь удержать её в залог у ручавшегося за чужого.[a]

— not in NRT
Verse 17
Сладка человеку пища, добытая обманом,
    но после неё рот будет полон песка.

— not in NRT
Verse 18
Строй замыслы, обсуждая их с другими;
    если ведёшь войну, ищи мудрого совета.

— not in NRT
Verse 19
Сплетня доверие предаёт,
    так что избегай человека, который болтлив.

— not in NRT
Verse 20
Жизнь проклинающего отца или мать
    погаснет во тьме кромешной, как светильник.

— not in NRT
Verse 21
Наследство, поспешно захваченное вначале,
    не принесёт благословения в конце.

— not in NRT
Verse 22
Не говори: «Я отплачу за обиду!»
    Положись на Вечного – Он спасёт тебя.

— not in NRT
Verse 23
Мерзость для Вечного гири неправильные,
    и весы нечестные Ему неугодны.

— not in NRT
Verse 24
Шаги человека направляет Вечный.
    Как же может человек путь свой постичь?

— not in NRT
Verse 25
Ловушка для человека – поспешно пообещать Всевышнему дары
    и только после обдумывать своё решение.

— not in NRT
Verse 26
Мудрый царь отделяет нечестивых, как отделяют шелуху от зёрен,
    и обрушивает на них свой гнев, как колесо молотильное.

— not in NRT
Verse 27
Совесть человека – светильник Вечного,
    исследующий все глубины его существа.

— not in NRT
Verse 28
Милость и истина хранят царя;
    милостью он утверждает престол свой.

— not in NRT
Verse 29
Слава юношей в силе их,
    седина – украшение старости.

— not in NRT
Verse 30
Болезненные удары очищают от зла,
    и битьё исправляет сердце.

— not in NRT