лев 26
CARST — Священное Писание (Восточный перевод), версия для Таджикистана (CARST)
NRT — Nádej pre kazdého (NPK)
Verse 1
«Не делайте себе идолов, не ставьте себе ни изваяний, ни священных столбов и не кладите в вашей земле резных камней, чтобы поклоняться им. Я – Вечный, ваш Бог.
— not in NRT
Verse 2
Храните Мои субботы и чтите Моё святилище. Я – Вечный.
— not in NRT
Verse 3
Если вы будете следовать Моим установлениям и прилежно исполнять Мои повеления,
— not in NRT
Verse 4
то Я пошлю вам дождь в срок, и земля будет давать урожай, а деревья в поле плодоносить.
— not in NRT
Verse 5
Молотьба зерна у вас будет длиться до сбора винограда, а сбор винограда – до посева. Вы будете досыта есть и безопасно жить в вашей земле.
— not in NRT
Verse 6
Я пошлю вам мир на землю: спите спокойно, и никто вас не потревожит. Я прогоню из этой земли диких зверей, и меч не пройдёт по вашей стране.
— not in NRT
Verse 7
Когда вы будете преследовать врагов, они падут от меча перед вами.
— not in NRT
Verse 8
Пятеро из вас прогонят сотню, а сто – десять тысяч. Враги падут от меча перед вами.
— not in NRT
Verse 9
Я посмотрю на вас милостиво, сделаю вас плодовитыми, размножу вас и буду хранить Моё соглашение с вами.
— not in NRT
Verse 10
Вы ещё будете есть прошлогодние запасы, когда вам придётся выбрасывать их, чтобы освободить место для новых.
— not in NRT
Verse 11
Я поставлю среди вас Моё жилище и не стану гнушаться вас.
— not in NRT
Verse 12
Я буду ходить среди вас и буду вашим Богом, а вы будете Моим народом.
— not in NRT
Verse 13
Я – Вечный, ваш Бог, Который вывел вас из Египта, чтобы вам больше не быть рабами у египтян. Я сокрушил ярмо рабства, бывшее на вас, и позволил вам идти с гордо поднятой головой».
Проклятия за непослушание
— not in NRT
Verse 14
«Но если вы не будете слушать Меня и не будете исполнять все эти повеления,
— not in NRT
Verse 15
если вы отвергнете Мои установления и будете гнушаться Моими законами, если не исполните все Мои повеления, расторгая соглашение со Мной,
— not in NRT
Verse 16
то Я сделаю вот что: Я наведу на вас внезапный ужас, чахотку и лихорадку, от которых меркнет в глазах и угасает жизнь. Вы будете сеять напрасно: урожай съедят ваши враги.
— not in NRT
Verse 17
Я обращу Моё лицо против вас, и ваши враги разобьют вас. Те, кто ненавидят вас, станут повелевать вами, и вы побежите даже тогда, когда за вами не будет погони.
— not in NRT
Verse 18
Если и после этого вы не послушаете Меня, то Я накажу вас за ваши грехи в семь раз сильнее.
— not in NRT
Verse 19
Я сломлю вашу упрямую гордость и сделаю небо над вами железным, а землю под вами бронзовой.
— not in NRT
Verse 20
Вы растратите силы напрасно, потому что ваша земля не принесёт урожая, а деревья на ней не будут плодоносить.
— not in NRT
Verse 21
Если вы останетесь Мне врагами и не захотите слушать Меня, то за ваши грехи Я умножу ваши беды семикратно.
— not in NRT
Verse 22
Я нашлю на вас диких зверей, и они лишат вас детей, истребят ваш скот и сделают вас такими малочисленными, что ваши дороги запустеют.
— not in NRT
Verse 23
Если и после этого вы не исправитесь и останетесь Мне врагами,
— not in NRT
Verse 24
то и Я стану вам врагом и покараю вас за ваши грехи в семь раз сильнее.
— not in NRT
Verse 25
Мстя за расторгнутое соглашение, Я обрушу на вас меч, а когда вы укроетесь в городах, пошлю на вас мор, и вы попадёте в руки врагов.
— not in NRT
Verse 26
Я лишу вас хлеба, и десять женщин будут печь хлеб в одном тандыре. Хлеб вам будут выдавать по весу; вы будете есть, но не наедитесь.
— not in NRT
Verse 27
Если и после этого вы не станете слушать Меня, и останетесь Мне врагами,
— not in NRT
Verse 28
то и Я стану вам врагом и в гневе накажу вас за ваши грехи в семь раз сильнее.
— not in NRT
Verse 29
Вы будете есть плоть своих сыновей и дочерей.
— not in NRT
Verse 30
Я разрушу ваши капища на возвышенностях, сокрушу жертвенники для возжигания благовоний, и повергну ваши трупы на обломки ваших идолов, и вознегодую на вас.
— not in NRT
Verse 31
Я разорю ваши города, опустошу места поклонения лжебогам и не буду вкушать приятное благоухание ваших жертв.
— not in NRT
Verse 32
Я опустошу землю так, что ваши враги, которые поселятся на ней, ужаснутся.
— not in NRT
Verse 33
Я рассею вас между народами и буду преследовать вас с обнажённым мечом. Ваша земля будет опустошена, а города разорены.
— not in NRT
Verse 34
Тогда земля будет наслаждаться своими субботними годами всё время, когда будет лежать в запустении, пока вы будете в краю ваших врагов. Тогда земля будет отдыхать и наслаждаться этим покоем.
— not in NRT
Verse 35
Всё время, что она будет оставлена, земля будет отдыхать за те субботы, когда вы на ней жили.
— not in NRT
Verse 36
А сердца уцелевших в землях их врагов Я сделаю такими боязливыми, что звук гонимого ветром листа будет обращать их в бегство. Они побегут, словно от меча, и упадут, хотя за ними не будет погони.
— not in NRT
Verse 37
Они будут спотыкаться друг о друга, словно спасаясь от меча, хотя за ними не будет погони. У вас не будет силы подняться на врагов.
— not in NRT
Verse 38
Вы погибнете между народами; вражеская земля пожрёт вас.
— not in NRT
Verse 39
Уцелевшие погибнут во вражеских землях за свои грехи и за грехи своих отцов.
— not in NRT
Verse 40
Но если они признают свои грехи и грехи своих отцов – как они предавали Меня и враждовали со Мной,
— not in NRT
Verse 41
за что и Я ополчился на них и отвёл их в землю их врагов, если их необрезанные сердца[a] смирятся и они заплатят за свой грех,
— not in NRT
Verse 42
то Я вспомню Своё соглашение с Якубом, Своё соглашение с Исхоком и Своё соглашение с Иброхимом, и вспомню эту землю.
— not in NRT
Verse 43
Ведь земля будет оставлена ими и будет наслаждаться своими субботними годами, когда будет лежать в запустении без них, пока они будут платить за свои грехи, за то, что дерзнули отвергнуть Мои законы и презреть Мои установления.
— not in NRT
Verse 44
Но даже тогда, когда они будут во вражеской земле, Я не отвергну их и не вознегодую на них, чтобы не погубить их до конца и не нарушить Своё соглашение с ними. Я – Вечный, их Бог.
— not in NRT
Verse 45
Ради них Я вспомню соглашение с их предками, которых Я вывел из Египта на глазах у народов, чтобы быть их Богом. Я – Вечный».
— not in NRT
Verse 46
Таковы установления, законы и правила, которые Вечный утвердил через Мусо на горе Синай между Собой и исроильтянами.
— not in NRT