Verse 1
Позже Исо опять явился Своим ученикам. Это было у Тивериадского озера. Произошло всё так:
— not in NRT
Verse 2
Шимон Петрус, Фома, называемый Близнец, Нафанаил из Каны Галилейской, сыновья Завдая и два других ученика собрались вместе.
— not in NRT
Verse 3
– Я пойду ловить рыбу, – сказал Шимон Петрус.
– Мы тоже пойдём с тобой, – решили они.
Они отплыли на лодке, но в ту ночь ничего не поймали.
— not in NRT
Verse 4
Рано утром Исо стоял на берегу, но ученики не узнали Его.
— not in NRT
Verse 5
Он позвал их:
– Молодые люди, ну как, есть у вас рыба?
– Нет, – ответили они.
— not in NRT
Verse 6
Он сказал:
– Забросьте сеть с правого борта, и поймаете.
Они забросили и поймали столько рыбы, что не могли вытащить сеть.
— not in NRT
Verse 7
Ученик, которого любил Исо, сказал тогда Петрусу:
– Это Повелитель!
Как только Петрус услышал, что это Повелитель, он обвязался верхней одеждой, так как был раздет, и прыгнул в воду.
— not in NRT
Verse 8
Другие ученики поплыли за ним на лодке, подтягивая сеть, полную рыбы. Они были на расстоянии девяноста метров от берега.
— not in NRT
Verse 9
Когда они вышли на берег, то увидели горящие угли, на которых пеклась рыба, и рядом лежали лепёшки.
— not in NRT
Verse 10
Исо сказал им:
– Принесите несколько рыб из тех, что вы сейчас поймали.
— not in NRT
Verse 11
Шимон Петрус зашёл в лодку и вытащил сеть на берег. В ней было сто пятьдесят три большие рыбы, однако сеть не порвалась!
— not in NRT
Verse 12
Исо сказал им:
– Идите сюда и позавтракайте.
Никто из учеников не осмеливался спросить Его: «Кто Ты?» Они знали, что это Повелитель.
— not in NRT
Verse 13
Исо подошёл, взял лепёшки и дал им, а также и рыбу.
— not in NRT
Verse 14
Это уже в третий раз Исо пришёл к Своим ученикам после того, как Он воскрес из мёртвых.
Разговор Исо Масеха с Петрусом
— not in NRT
Verse 15
Когда они закончили есть, Исо сказал Шимону Петрусу:
– Шимон, сын Ионы, ты действительно любишь Меня больше, чем они?
– Да, Повелитель, – ответил тот, – Ты знаешь, что я люблю Тебя.
Исо сказал:
– Тогда паси Моих ягнят.
— not in NRT
Verse 16
И во второй раз Исо спросил его:
– Шимон, сын Ионы, любишь ли ты Меня?
Петрус ответил:
– Да, Повелитель, Ты знаешь, что я люблю Тебя.
Исо сказал:
– Заботься о Моих овцах.
— not in NRT
Verse 17
Потом Исо в третий раз спросил Петруса:
– Шимон, сын Ионы, ты любишь Меня?
Петрус опечалился, что Исо спросил его в третий раз: «Любишь ли ты Меня?» – и ответил:
– Повелитель, Ты знаешь всё, Ты знаешь, что я люблю Тебя.
Исо сказал ему:
– Паси Моих овец.
— not in NRT
Verse 18
Говорю тебе истину: когда ты был молод, ты сам подпоясывался и шёл, куда хотел; но когда ты состаришься, то протянешь руки, и другой подпояшет тебя и поведёт туда, куда ты не захочешь.
— not in NRT
Verse 19
Исо сказал это, имея в виду, какой смертью Петрус прославит Всевышнего. Потом Он сказал ему:
– Следуй за Мной!
— not in NRT
Verse 20
Петрус обернулся и увидел ученика, которого Исо любил, тот тоже шёл за ними. Это был тот самый ученик, который на ужине откинулся назад к Исо и спросил: «Повелитель, кто предаст Тебя?»
— not in NRT
Verse 21
Когда Петрус его увидел, он спросил Исо:
– Повелитель, а с ним как будет?
— not in NRT
Verse 22
Исо ответил:
– Если даже Я захочу, чтобы он был жив, пока Я не приду, то что тебе до этого? Ты следуй за Мной.
— not in NRT
Verse 23
После этих слов среди братьев распространился слух, что этот ученик не умрёт, но Исо не сказал, что он не умрёт; Он сказал лишь: «Если даже Я захочу, чтобы он был жив, пока Я не приду, то что тебе до этого?»
— not in NRT
Verse 24
Он и есть тот ученик, который свидетельствует об этом и который это записал. И мы знаем, что это свидетельство истинно.
— not in NRT
Verse 25
Исо сделал ещё и многое другое, и если бы всё это описать, то, я думаю, и всему миру не вместить написанных книг.
— not in NRT