иер 4
CARST — Священное Писание (Восточный перевод), версия для Таджикистана (CARST)
NRT — Nádej pre kazdého (NPK)
Verse 1
– Если вернёшься, Исроил, –
возвещает Вечный, –
если вернёшься ко Мне,
удалишь мерзких идолов с глаз Моих
и не будешь больше скитаться,
возвещает Вечный, –
если вернёшься ко Мне,
удалишь мерзких идолов с глаз Моих
и не будешь больше скитаться,
— not in NRT
Verse 2
если будешь истинно, справедливо и праведно клясться:
«Верно, как и то, что жив Вечный!» –
то народы получат Моё благословение
и прославят Моё имя.
«Верно, как и то, что жив Вечный!» –
то народы получат Моё благословение
и прославят Моё имя.
— not in NRT
Verse 3
Так говорит Вечный народу Иудеи и Иерусалима:
– Распашите свою целину
и не сейте среди колючек.
— not in NRT
Verse 4
Обрежьте себя для Вечного,
обрежьте ваши сердца[a],
народ Иудеи и жители Иерусалима,
а не то вспыхнет, как огонь, Мой гнев,
будет гореть, и никто не потушит –
из-за зла, что вы творите.
обрежьте ваши сердца[a],
народ Иудеи и жители Иерусалима,
а не то вспыхнет, как огонь, Мой гнев,
будет гореть, и никто не потушит –
из-за зла, что вы творите.
Бедствие с севера
— not in NRT
Verse 5
– Объявите в Иудее, возвестите в Иерусалиме и скажите:
«Трубите в рога по всей стране!»
Восклицайте и говорите:
«Собирайтесь! Бежим в укреплённые города!»
«Трубите в рога по всей стране!»
Восклицайте и говорите:
«Собирайтесь! Бежим в укреплённые города!»
— not in NRT
Verse 6
Поднимите знамя, чтобы люди пришли на Сион!
Спасайтесь бегством, не медлите!
Так как с севера Я наведу беду –
лютую гибель.
Спасайтесь бегством, не медлите!
Так как с севера Я наведу беду –
лютую гибель.
— not in NRT
Verse 7
Вышел лев из своего логова;
тронулся в путь палач народов.
Он покинул своё место,
чтобы разорить твою землю.
Твои города, Иудея, превратятся в руины,
не останется горожан.
тронулся в путь палач народов.
Он покинул своё место,
чтобы разорить твою землю.
Твои города, Иудея, превратятся в руины,
не останется горожан.
— not in NRT
Verse 8
Так наденьте рубище,
рыдайте и плачьте,
потому что пылающий гнев Вечного
не отвратился от нас.
рыдайте и плачьте,
потому что пылающий гнев Вечного
не отвратился от нас.
— not in NRT
Verse 9
– В тот день, – возвещает Вечный, –
у царя и вельмож дрогнет сердце,
ужаснутся священнослужители
и пророков охватит страх.
у царя и вельмож дрогнет сердце,
ужаснутся священнослужители
и пророков охватит страх.
— not in NRT
Verse 10
И я сказал:
– О Владыка Вечный, как же сильно Ты обманул этот народ и жителей Иерусалима, говоря: «У вас будет мир», тогда как меч приставлен к нашему горлу.
— not in NRT
Verse 11
– В то время этому народу и жителям Иерусалима будет сказано: «Жгучий ветер с голых вершин в пустыне дует в сторону Моего народа, но на нём ни провеять зерна, ни очистить его от сора, –
— not in NRT
Verse 12
слишком могуч этот ветер, дующий по Моему повелению. Настал час, когда Я вынесу им приговор».
— not in NRT
Verse 13
Глядите! Он приближается, словно тучи,
как ураган – его колесницы,
кони его быстрее орлов.
Горе нам! Мы погибли!
как ураган – его колесницы,
кони его быстрее орлов.
Горе нам! Мы погибли!
— not in NRT
Verse 14
Иерусалим, очисти сердце от зла и будешь спасён.
Долго ли таить тебе злые мысли?
Долго ли таить тебе злые мысли?
— not in NRT
Verse 15
Уже несётся голос от города Дона,
весть о беде с гор Ефраима.
весть о беде с гор Ефраима.
— not in NRT
Verse 16
– Объявите народам,
возвестите Иерусалиму:
«Войска осаждающих идут из дальней земли,
оглашая военным кличем города Иудеи.
возвестите Иерусалиму:
«Войска осаждающих идут из дальней земли,
оглашая военным кличем города Иудеи.
— not in NRT
Verse 17
Они окружат Иерусалим, как стражи полей,
потому что он восстал против Меня», –
возвещает Вечный. –
потому что он восстал против Меня», –
возвещает Вечный. –
— not in NRT
Verse 18
Твои пути, твои дела
принесли всё это тебе.
Это твоя участь.
От горя разрывается твоё сердце!
принесли всё это тебе.
Это твоя участь.
От горя разрывается твоё сердце!
— not in NRT
Verse 19
Горе! Горе!
Я корчусь от боли.
Смута в сердце.
Сердце колотится;
я не могу молчать,
потому что слышу звук рога,
слышу боевой клич.
Я корчусь от боли.
Смута в сердце.
Сердце колотится;
я не могу молчать,
потому что слышу звук рога,
слышу боевой клич.
— not in NRT
Verse 20
Беда за бедой;
вся страна опустошена.
В один миг погибли мои шатры,
в мгновение ока – мои палатки.
вся страна опустошена.
В один миг погибли мои шатры,
в мгновение ока – мои палатки.
— not in NRT
Verse 21
Сколько мне ещё смотреть на знамя,
слышать звуки рога?
слышать звуки рога?
— not in NRT
Verse 22
– Бестолков Мой народ,
Меня он не знает.
Мой народ – глупые дети;
нет у моих детей разума.
Они мастера совершать зло,
а делать добро не умеют.
Меня он не знает.
Мой народ – глупые дети;
нет у моих детей разума.
Они мастера совершать зло,
а делать добро не умеют.
Видение опустошения земли
— not in NRT
Verse 23
Я смотрю на землю,
но она пуста и безлика,
и на небеса,
но свет их погас.
но она пуста и безлика,
и на небеса,
но свет их погас.
— not in NRT
Verse 24
Я смотрю на горы –
они дрожат,
и все холмы колеблются.
они дрожат,
и все холмы колеблются.
— not in NRT
Verse 25
Я смотрю – и нет никого,
и все птицы разлетелись.
и все птицы разлетелись.
— not in NRT
Verse 26
Я смотрю – и пустыней стал плодородный край,
и все города его разрушены перед Вечным,
от Его пылающего гнева.
и все города его разрушены перед Вечным,
от Его пылающего гнева.
— not in NRT
Verse 27
Так говорит Вечный:
– Вся земля будет опустошена,
хоть Я и не погублю её полностью.
— not in NRT
Verse 28
Высохнет земля,
и над ней почернеет небо,
потому что Я так сказал и задумал –
не сжалюсь и не отступлюсь.
и над ней почернеет небо,
потому что Я так сказал и задумал –
не сжалюсь и не отступлюсь.
— not in NRT
Verse 29
От шума всадников и стрелков
разбегаются все жители городов.
Кто подаётся в леса,
кто в горы уходит –
все города оставлены,
нет в них жителей.
разбегаются все жители городов.
Кто подаётся в леса,
кто в горы уходит –
все города оставлены,
нет в них жителей.
— not in NRT
Verse 30
Что же ты делаешь, опустошённая?
Для чего одеваешься в пурпур,
для чего надеваешь золото
и подводишь глаза?
Напрасно ты прихорашиваешься.
Любовники тебя презирают
и хотят отнять у тебя жизнь.
Для чего одеваешься в пурпур,
для чего надеваешь золото
и подводишь глаза?
Напрасно ты прихорашиваешься.
Любовники тебя презирают
и хотят отнять у тебя жизнь.
— not in NRT
Verse 31
Слышу крик, будто женщина в родах кричит,
словно стонет рожающая в первый раз, –
слышу крик дочери Сиона[b],
задыхается она, раскинув руки:
«Горе мне!
Бессильна я перед убийцами».
словно стонет рожающая в первый раз, –
слышу крик дочери Сиона[b],
задыхается она, раскинув руки:
«Горе мне!
Бессильна я перед убийцами».
— not in NRT